《爱》鉴赏
作者: 王熙珩
聂鲁达
因为你,当我伫立在鲜花初绽的花园旁边时,春天的芬芳使我痛楚。
我已忘却你的芳容,也不记得你的纤手,更不记得你的朱唇如何亲吻。
因为你,我喜爱睡卧在公园里的白色雕像,那些白色的雕像默然无声,两眼一无所见。
我已忘却你的声音——你欢乐的声音;我已忘却你的双眸。
有如鲜花离不开花香,我割不断对你的朦胧记忆。我就象一处一直在疼痛的创伤,只要你一加触碰,立刻会使我遭受莫大的伤害。
你的脉脉柔情缠绕着我,有如青藤攀附着阴郁的大墙。
我已忘却了你的爱,可我却从每一个窗口里隐约地看到你。
因为你,夏季沉闷的气息使我痛楚。因为你,我又去留意燃起欲望的种种标志,去窥视流星,去窥视一切坠落的事物。
(林光 译)
散文诗,是情感之树结出的色味弥鲜的花果。
爱,是别后或失却后晓风残月凝就的忧郁和渴望的痛楚。
巴·聂鲁达的散文诗《爱》,正是以它色味弥鲜的情韵和难以排遣的忧郁、痛楚的情爱,深深打动读者的心。读着它,“爱恋”顿时幻成了一弘冰下流泉,缓缓地融泻于我们的心田……
本文先以洗练、简洁、流畅的语言开宗明旨:“因为你,当我伫立在鲜花初绽的花园旁时,春天的芬芳使我痛楚。”这就把一位看花落泪、沉缅于旧情的抒情主人公形象生动地展示在读者面前。同时为全文定下了柔郁而凝重的抒情基调。
紧接着,相思之弦碰触出昨日的“芳容”、“纤手”和“朱唇”,震颤出一曲似忘却而实难忘却的记忆的情歌。这便自然地引出那“欢乐的声音”、那明媚的“双眸”,那“脉脉的柔情缠绕着”的“我割不断”的“对你的朦胧记忆”。至此,作者把如同“青藤攀附着阴郁的大墙”的“爱恋”,借似“抽刀断水水更流”的“断续”笔法,委婉而又直率地渲泄了出来。
最后,作者又让相思者心恋的流泉从春流到夏——夏季之“沉闷”并不能使爱划上句号,反而激起新的痛楚,于是“我”开始去寻找一种新的发泄方式:“去留意燃起欲望的种种标志,去窥视流星,去窥视一切坠落的事物。”
前呼后应,反复吟咏,使作品的抒情氛围愈益浓郁。“因为你……使我痛楚”前后反复,首尾呼应;“我已忘却你”三句又在文间反复吟咏,从而把无限思恋的情感意绪渲染得愈来愈浓,并表现得一波三折,抑扬有致。
明暗互衬,虚实相生,是作品抒情写意的又一特点。明言“忘却”是虚,暗写爱极而不能忘却的“痛楚”是实。由“忘却”而生出一种诗意的朦胧,由“忘却”而生出一份欲说还休的含蓄。忘却和记忆,忘却和怀念,正好在相反相成之中映照出抒情主人公那种深挚而美好的爱情。
结尾一段亦是匠心独运的。作品写“我”留意于“夏季沉闷的气息”中那“燃起欲望的种种标志”,最后让眩目的流星照亮低回沉郁的情思,让坠落的事物昭示新生,这就更能“燃”起爱之憧憬、爱之热望。精妙的结句留给读者的正是悠长的余味。