《薤露行》原文、注释、译文、赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《薤露行》原文、注释、译文、赏析

薤露行

曹操

【原文】

惟汉廿二世[1],所任诚不良。

沐猴而冠带,知小而谋强[2]。

犹豫不敢断,因狩执君王[3]。

白虹为贯日[4],己亦先受殃。

贼臣持国柄,杀主灭宇京[5]。

荡覆帝基业,宗庙以燔丧[6]。

播越[7]西迁移,号泣而且行。

瞻彼洛城郭,微子为哀伤[8]。

【注释】

[1]惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。

[2]沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴。冠,戴帽子。知小而谋强:智小而想图谋大事。这里指的是何进。知,同“智”。

[3]狩:原指古代帝王出外巡视。后讳指天子出逃或被掳。这里是指少帝奔小平津的事情。

[4]白虹贯日:一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。

[5]贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。宇京:指京城。

[6]燔(fán)丧:烧毁。

[7]播越:流亡。

[8]“瞻彼”二句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到官室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗,以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。

【作者介绍】

曹操(155-220年),字孟德,小名阿瞒,沛国谯(今安徽省亳州市)人,政治家,军事家,文学家。政治军事方面,曹操消灭了众多割据势力,统一了中国北方大部分区域,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。文学方面,在曹操父子的推动下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)为代表的建安文学,史称“建安风骨”,在文学史上留下了光辉的一笔。魏朝建立后,曹操被尊为“魏武帝”,庙号“太祖”。有集三十卷,已散佚。明人辑有《魏武帝集》。

【赏析】

《薤露行》属于乐府《相和歌·相和曲》歌辞,原先它与《蒿里》都是古人出丧时唱的歌,相传齐国的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来表示悲丧。“薤露”两字意谓人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹操用此古调来写时事,开创了以古乐府写新内容的风气。清代沈德潜说:“借古乐府写时事,始于曹公。”(《古诗源》)另外,《薤露行》本身还有悲悼王公贵人之死的意思,曹操用此哀叹国家丧乱,君王遭难,百姓受殃,正有悲悼之意。

中平六年(189年),汉灵帝死,之后太子刘辩即位,灵帝之后何太后临朝,宦官张让、段珪等把持朝政。何太后之兄、大将军何进谋诛宦官,但因何太后的阻止而犹豫不决,只好密召凉州军阀董卓进京,以期铲除宦官势力,收回政柄。然而事情泄露,张让等人杀了何进后,又劫持少帝和陈留王奔小平津。只是董卓率兵进京,再度劫还。然后董卓在这次进军京城中窃取国家大权,旋废少帝为弘农王,不久又将其杀死,立陈留王刘协为汉献帝。董卓为了容易进行统治,更是放火烧毁了洛阳,挟持献帝与官民西迁长安,使得当时哀鸿遍野,民不聊生。此诗歌正是诗人目睹这些惨状后,哀痛感伤,挥笔所作。

诗歌描述的是汉朝末年的政治动乱及其导致的民不聊生的悲惨情景。“瞻彼洛城郭,微子为哀伤”,曹操在结句中,将自己的百感交集凝聚于十字之内,表达的是曹操对汉室倾覆的悲伤与感叹。诗歌风格质朴无华,沉重悲壮,深刻表达了作者身为一个政治家和文学家的忧患意识和哀痛之情。该诗为《蒿里行》的姊妹篇,明代钟惺的《古诗归》将两者并称为“汉末实录,真诗史也”。