日本航空公司:300元让你坐头等舱去巴黎

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

日本航空公司:300元让你坐头等舱去巴黎

虚拟现实正变得无处不在,如今游客足不出户就能欣赏到世界上的种种奇观。你甚至不用离开地面就可以从东京坐飞机去巴黎,还能享受头等舱座位和美味大餐,而且只要花三百元人民币!

Imagine jet-setting from Tokyo to Paris, enjoying first-class travel, a four-course dinner and a city tour -- all without leaving the ground.

想象你从东京坐飞机去巴黎,享受头等舱座位、四道菜的大餐和一次城市之旅——所有这些都不需要离开地面。

This isn't a sci-fi fantasy. This is the future of air travel according to Japanese company First Airlines, which has harnessed the power of virtual reality to create dream vacations.

这不是科幻小说中的幻想。日本第一航空公司表示,这是航空旅行的未来,运用虚拟现实的力量来打造梦想的假期。

Passengers avoid the costly airport transfer, the baggage fees or busy airport terminal -- and instead enjoy the perks of business or first-class travel and a luxurious tour of Paris -- all while remaining stationary in Tokyo.

乘客可免去高昂的机场接送费、行李运费,也不必忍受航站楼的拥挤,又能享受商务舱或头等舱和奢华的巴黎飞行之旅——这一切都可以在东京静止不动地完成。

As well as the City of Light, First Airlines also offers the virtual destinations of New York, Rome and Hawaii.

除了巴黎,日本第一航空公司还提供去纽约、罗马和夏威夷等虚拟目的地的航空体验。

At just 4,980 yen for business class and 5,980 yen for first class -- these two-hour flights are far more affordable than their real-life counterparts.

商务舱只需4980日元(294元人民币),头等舱只需5980日元(354元人民币),就能享有两个小时的飞行体验,这可比真实的飞行便宜多了。

"For me, it's difficult to have a trip because of the cost like time and money," First Airlines manager Hirokai Abe tells CNN Travel.

第一航空的经理Hirokai Abe告诉美国有线电视资讯网旅游版的记者说:“对我来说,迫于时间和金钱等成本,要出去旅游一次真的不容易。”

"If I can easily access the airport and take a flight even though it's virtual, I thought it would be so cool."

“如果我能轻松到达机场并‘起飞’,即使这是虚拟的,我也会觉得很酷。”

After boarding, guests can settle down for the two-hour flight on their state-of-the-art Airbus seat -- surrounded by decor that mimics the inside of an aircraft, for maximum realism.

登机后,乘客可以在最先进的空客飞机座位上体验两个小时的航空之旅,周围的装潢都是模拟飞机内部,以达到最大程度的真实感。

"There is flight service and VR, foods, music for every destination," adds Abe.

Abe补充道:“还有机上服务以及和每个目的地对应的虚拟现实体验、食物和音乐。”

Passengers will be served a delicious meal by air stewards, alongside drinks and other snacks.

乘客能享用由空中乘务员送来的美味飞机餐,还有饮料和小食。

The menu depends on the destination of choice -- Manhattan clam chowder and cheesecake for New York and salmon tartar and onion soup for Paris.

菜单取决于你选择的目的地——纽约方向的航班享用的是曼哈顿蛤肉汤和奶酪蛋糕,巴黎方向的航班享用的是三文鱼塔塔和洋葱汤。

Upon "arrival," guests can enjoy a 360-degree tour of the destination -- all thanks to projection mapping and video.

在“抵达”时,乘客可360度观赏目的地的风景,这都要感谢投影映射和视频。

It makes for a supposedly stress-free vacation, perfect for those whose ability to travel abroad is limited by cost or health.

该项目旨在带给你一个没有压力的假期,最适合那些出于经济或身体原因无法出国旅行的人。

虚拟现实正变得无处不在,如今游客足不出户就能欣赏到世界上的种种奇观。你甚至不用离开地面就可以从东京坐飞机去巴黎,还能享受头等舱座位和美味大餐,而且只要花三百元人民币!

Imagine jet-setting from Tokyo to Paris, enjoying first-class travel, a four-course dinner and a city tour -- all without leaving the ground.

想象你从东京坐飞机去巴黎,享受头等舱座位、四道菜的大餐和一次城市之旅——所有这些都不需要离开地面。

This isn't a sci-fi fantasy. This is the future of air travel according to Japanese company First Airlines, which has harnessed the power of virtual reality to create dream vacations.

这不是科幻小说中的幻想。日本第一航空公司表示,这是航空旅行的未来,运用虚拟现实的力量来打造梦想的假期。

Passengers avoid the costly airport transfer, the baggage fees or busy airport terminal -- and instead enjoy the perks of business or first-class travel and a luxurious tour of Paris -- all while remaining stationary in Tokyo.

乘客可免去高昂的机场接送费、行李运费,也不必忍受航站楼的拥挤,又能享受商务舱或头等舱和奢华的巴黎飞行之旅——这一切都可以在东京静止不动地完成。

As well as the City of Light, First Airlines also offers the virtual destinations of New York, Rome and Hawaii.

除了巴黎,日本第一航空公司还提供去纽约、罗马和夏威夷等虚拟目的地的航空体验。

At just 4,980 yen for business class and 5,980 yen for first class -- these two-hour flights are far more affordable than their real-life counterparts.

商务舱只需4980日元(294元人民币),头等舱只需5980日元(354元人民币),就能享有两个小时的飞行体验,这可比真实的飞行便宜多了。

"For me, it's difficult to have a trip because of the cost like time and money," First Airlines manager Hirokai Abe tells CNN Travel.

第一航空的经理Hirokai Abe告诉美国有线电视资讯网旅游版的记者说:“对我来说,迫于时间和金钱等成本,要出去旅游一次真的不容易。”

"If I can easily access the airport and take a flight even though it's virtual, I thought it would be so cool."

“如果我能轻松到达机场并‘起飞’,即使这是虚拟的,我也会觉得很酷。”

After boarding, guests can settle down for the two-hour flight on their state-of-the-art Airbus seat -- surrounded by decor that mimics the inside of an aircraft, for maximum realism.

登机后,乘客可以在最先进的空客飞机座位上体验两个小时的航空之旅,周围的装潢都是模拟飞机内部,以达到最大程度的真实感。

"There is flight service and VR, foods, music for every destination," adds Abe.

Abe补充道:“还有机上服务以及和每个目的地对应的虚拟现实体验、食物和音乐。”

Passengers will be served a delicious meal by air stewards, alongside drinks and other snacks.

乘客能享用由空中乘务员送来的美味飞机餐,还有饮料和小食。

The menu depends on the destination of choice -- Manhattan clam chowder and cheesecake for New York and salmon tartar and onion soup for Paris.

菜单取决于你选择的目的地——纽约方向的航班享用的是曼哈顿蛤肉汤和奶酪蛋糕,巴黎方向的航班享用的是三文鱼塔塔和洋葱汤。

Upon "arrival," guests can enjoy a 360-degree tour of the destination -- all thanks to projection mapping and video.

在“抵达”时,乘客可360度观赏目的地的风景,这都要感谢投影映射和视频。

It makes for a supposedly stress-free vacation, perfect for those whose ability to travel abroad is limited by cost or health.

该项目旨在带给你一个没有压力的假期,最适合那些出于经济或身体原因无法出国旅行的人。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖