印度泰姬陵将限时参观 每次最多3小时

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

印度泰姬陵将限时参观 每次最多3小时

One of India's most famous landmarks, the Taj Mahal, is planning to place a three-hour cap on visits to avoid overcrowding at the popular tourist location.

泰姬陵是印度最著名的地标建筑之一。为避免这一著名景点过于拥挤,印度计划将游客每次游览泰姬陵的时间限制在3小时以内。

The enormous white marble tomb, listed as a UNESCO World Heritage Site, can attract at least 50,000 visitors a day on the weekend, according to a spokesman for the Archaeological Survey of India, which oversees the Taj Mahal.

庞大的汉白玉陵墓泰姬陵联合国教科文组织被列为世界遗产之一。据泰姬陵监管部门、印度考古调查委员会发言人说,周末每日到访泰姬陵的游客至少有5万人。

"Sometimes people end up spending a whole day at the Taj. This creates a situation where there are too many people," the spokesman D N Dimri told cnn.

发言人D·N·迪姆利告诉美国有线资讯网的记者说:“有时候游客会在泰姬陵里呆上一整天,导致里面人群拥挤。”

"It is being implemented so that the movement of visitors can be regulated. Day by day, the number of visitors are increasing. This is to ensure no untoward incidents or accidents occur."

他说:“我们正实行限时措施,这样游客的活动能得以监管。游客人数每天都在增加。这能确保这里不发生麻烦的事件或者意外事故。”

He added there had been no incidents due to overcrowding at the site.

他还补充说,泰姬陵还没有因为人群过于拥挤发生过事故。

The Taj Mahal was built in the 17th century by Muslim Mughal emperor Shah Jahan to honor his third wife Mumtaz Mahal, who died while giving birth. It was completed in 1648.

泰姬陵始建于17世纪,由伊斯兰教莫卧儿王朝君主沙贾汗为纪念他的第三任妻子——已故皇后慕塔芝玛哈(姬蔓•芭奴的封号)兴建,于1648年竣工。姬蔓•芭奴在生产时去世。

Currently it draws at least seven million visitors every year and was recently described by Tourism Minister Alphons Kannanthanam as "India's pride."

目前每年到访泰姬陵的游客至少有700万人,最近还被印度旅游部长阿尔方斯形容为“印度的骄傲”。

The cap will come into place from April 1 and will apply to both local and international visitors, Dimri said.

迪姆利说,这一游览时间限制将从4月1日起实施,本地和外国游客都需遵守。

The spokesman said there was no suggestion of a cap on the total number of visitors to the Taj Mahal at this stage, saying it would be wrong to deny people who had come from far away to visit the monument a ticket.

发言人说,目前还没有针对泰姬陵总游客人数限制的建议。游客远道而来,当然不能让他们连票都买不到。

But he said there had been discussions on putting further limits on the "carrying capacity" of the Taj Mahal at a future stage, though he would not elaborate further on what this would entail.

不过,他表示,正在讨论对泰姬陵未来的“承载能力”进行进一步限制,但他不愿透露更多细节。

One of India's most famous landmarks, the Taj Mahal, is planning to place a three-hour cap on visits to avoid overcrowding at the popular tourist location.

泰姬陵是印度最著名的地标建筑之一。为避免这一著名景点过于拥挤,印度计划将游客每次游览泰姬陵的时间限制在3小时以内。

The enormous white marble tomb, listed as a UNESCO World Heritage Site, can attract at least 50,000 visitors a day on the weekend, according to a spokesman for the Archaeological Survey of India, which oversees the Taj Mahal.

庞大的汉白玉陵墓泰姬陵联合国教科文组织被列为世界遗产之一。据泰姬陵监管部门、印度考古调查委员会发言人说,周末每日到访泰姬陵的游客至少有5万人。

"Sometimes people end up spending a whole day at the Taj. This creates a situation where there are too many people," the spokesman D N Dimri told cnn.

发言人D·N·迪姆利告诉美国有线资讯网的记者说:“有时候游客会在泰姬陵里呆上一整天,导致里面人群拥挤。”

"It is being implemented so that the movement of visitors can be regulated. Day by day, the number of visitors are increasing. This is to ensure no untoward incidents or accidents occur."

他说:“我们正实行限时措施,这样游客的活动能得以监管。游客人数每天都在增加。这能确保这里不发生麻烦的事件或者意外事故。”

He added there had been no incidents due to overcrowding at the site.

他还补充说,泰姬陵还没有因为人群过于拥挤发生过事故。

The Taj Mahal was built in the 17th century by Muslim Mughal emperor Shah Jahan to honor his third wife Mumtaz Mahal, who died while giving birth. It was completed in 1648.

泰姬陵始建于17世纪,由伊斯兰教莫卧儿王朝君主沙贾汗为纪念他的第三任妻子——已故皇后慕塔芝玛哈(姬蔓•芭奴的封号)兴建,于1648年竣工。姬蔓•芭奴在生产时去世。

Currently it draws at least seven million visitors every year and was recently described by Tourism Minister Alphons Kannanthanam as "India's pride."

目前每年到访泰姬陵的游客至少有700万人,最近还被印度旅游部长阿尔方斯形容为“印度的骄傲”。

The cap will come into place from April 1 and will apply to both local and international visitors, Dimri said.

迪姆利说,这一游览时间限制将从4月1日起实施,本地和外国游客都需遵守。

The spokesman said there was no suggestion of a cap on the total number of visitors to the Taj Mahal at this stage, saying it would be wrong to deny people who had come from far away to visit the monument a ticket.

发言人说,目前还没有针对泰姬陵总游客人数限制的建议。游客远道而来,当然不能让他们连票都买不到。

But he said there had been discussions on putting further limits on the "carrying capacity" of the Taj Mahal at a future stage, though he would not elaborate further on what this would entail.

不过,他表示,正在讨论对泰姬陵未来的“承载能力”进行进一步限制,但他不愿透露更多细节。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖