Millennial grooms take spouse’s name 千禧一代新郎选择婚后随妻姓

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

Millennial grooms take spouse’s name 千禧一代新郎选择婚后随妻姓

随身英语 Millennial grooms take spouse’s name 千禧一代新郎选择婚后随妻姓

在英国,女性婚后随夫姓这个传统已延续了一千多年。然而,这一惯例究竟从何而来?时至今日,婚后从夫姓的现象仍然非常普遍吗?近来,在千禧一代人中,有越来越多的男性选择“夫随妇姓”。本集《随身英语》探讨随着时代发展而演变的命名惯例。

课文内容 Vocabulary: names 词汇: 名字

No one knows how long humans have been giving themselves names, but one thing is sure: surnames are a much more recent idea than given names. In Europe, surnames were developed to distinguish between individuals who had the same moniker. They were brought to the UK by the French nobility following the Norman Conquest around the 12th century and became common around the 14th century.

Another tradition that the Normans introduced was that of coverture. This was a law which said that a woman became a man's property when they got married. In those days, only a man could be the head of the family and allowed to own property. At this point the bride lost her maiden name. Over time, this has led to the tradition that upon marriage a woman relinquishes her maiden name and takes on her new husband’s family name.

Fast forward to the present. These days a woman choosing not to change her name to match her husband’s after marriage has long been a norm. The first recorded case is widely believed to be an American suffragette called Lucy Stone. When she got married in 1855, she refused to take her husband's name. After that, other ideas such as merging and double-barrelling also became common.

However, it would seem that a new trend is arising. One in ten millennial males is now electing to replace their surname with their wife’s. That's according to a recent study of 2000 UK adults by Opinium, a strategic insight agency. In a BBC article, Rory Dearlove née Cook, explained that for him it wasn’t important to keep his surname. He thought it would be nice for his wife and him to have the same last name. The bride, Lucy, had made it clear before getting married that she had no intention of changing hers, but thought that he would keep his too. “He's entitled to keep his just as I am entitled to keep mine,” she commented.

Other men had different reasons. Charlie Shaw, dubbed 'Morley' at birth, explained that it was, “a gesture of allegiance and an opportunity to acknowledge the unseen patriarchal bias and sexism in our society.” It’s worth noting that, in the UK at least, only the fathers of the couple being married are on the marriage certificate. The mothers do not appear at all.

However, not everyone is in favour of altering tradition. Rachel Robnett, a researcher at the University of Nevada, surveyed a number of people in the US and UK and found that a man whose wife keeps her maiden name is viewed as ‘feminine’, while the woman was believed to ‘wear the trousers’. And when one family found out that their son was to take his wife’s name, they refused to attend the wedding. To them it was proof that he was totally under the thumb.

‘What’s in a name?’ Shakespeare asked in Romeo and Juliet. It would seem, depending on who you talk to, a great deal. Whether maintaining traditional naming conventions, keeping the surname, or swapping names, these days at least there is a choice to be made.

词汇表 surname 姓,同“family name”

given name 名

moniker 人名、绰号

maiden name(女性婚前的)娘家姓

family name 姓,同“surname”

take her husband’s name 随夫姓

merge 合并组成

to double barrel 双方联姓的

née(已婚女性的姓氏后标注的)原姓

keep one’s surname 保持某人的原姓

dub 称…为,叫作

take his wife’s name 随妇姓

naming convention 命名惯例

swap name 替换名字

测验与练习 1. 阅读课文并回答问题。

1. Why were surnames first developed?

2. Apart from surnames, what other idea did the Normans introduce to the UK?

3. Why did Charlie Shaw decide to take his wife’s name?

4. What did the survey by Rachel Robnett suggest about how people viewed a man who allowed his wife to keep her maiden name?

5. Which word in the article means ‘has the right to do’?

2. 请在不参考课文的情况下完成下列练习。选择一个意思合适的单词填入句子的空格处。

1. After I married, I became Samantha Jones. I’m Samantha Jones ______ Johnson.

Née       moniker       maiden name       merge

2. He was awarded a knighthood in 2005 and was ______ Sir John Smith.

née       dubbed       given name       double-barrelled

3. I want to combine our names to make a ______ one. Should I be Smith-Parker, or Parker-Smith?

merged       given name       double-barrelled       kept

4. In some places, ______ are based on the female line. You follow the mother’s name.

keeping his surname       taking her husband’s name       moniker       naming conventions

5. I’m sorry. I’m Stephanie Jones now. Waters was my ______.

naming convention       maiden name       née       moniker              

答案 1. 阅读课文并回答问题。

1. Why were surnames first developed?

In Europe, surnames were developed to distinguish between individuals who had the same moniker.

2. Apart from surnames, what other idea did the Normans introduce to the UK?

Coverture, which was a law which said that a woman became a man's property when they got married.

3. Why did Charlie Shaw decide to take his wife’s name?

He said it was “a gesture of allegiance and an opportunity to acknowledge the unseen patriarchal bias and sexism in our society.”

4. What did the survey by Rachel Robnett suggest about how people viewed a man who allowed his wife to keep her maiden name?

It suggested that a man who allows his wife to keep her maiden name is viewed as ‘feminine’, while the woman was believed to ‘wear the trousers’.

5. Which word in the article means ‘has the right to do’?

Entitled. (“He's entitled to keep his just as I am entitled to keep mine,” she commented.)

2. 请在不参考课文的情况下完成下列练习。选择一个意思合适的单词填入句子的空格处。

1. After I married, I became Samantha Jones. I’m Samantha Jones née Johnson.

2. He was awarded a knighthood in 2005 and was dubbed Sir John Smith.

3. I want to combine our names to make a double-barrelled one. Should I be Smith-Parker, or Parker-Smith!  

4. In some places, naming conventions are based on the female line. You follow the mother’s name.

5. I’m sorry. I’m Stephanie Jones now. Waters was my maiden name.

随身英语 Millennial grooms take spouse’s name 千禧一代新郎选择婚后随妻姓

在英国,女性婚后随夫姓这个传统已延续了一千多年。然而,这一惯例究竟从何而来?时至今日,婚后从夫姓的现象仍然非常普遍吗?近来,在千禧一代人中,有越来越多的男性选择“夫随妇姓”。本集《随身英语》探讨随着时代发展而演变的命名惯例。

课文内容 Vocabulary: names 词汇: 名字

No one knows how long humans have been giving themselves names, but one thing is sure: surnames are a much more recent idea than given names. In Europe, surnames were developed to distinguish between individuals who had the same moniker. They were brought to the UK by the French nobility following the Norman Conquest around the 12th century and became common around the 14th century.

Another tradition that the Normans introduced was that of coverture. This was a law which said that a woman became a man's property when they got married. In those days, only a man could be the head of the family and allowed to own property. At this point the bride lost her maiden name. Over time, this has led to the tradition that upon marriage a woman relinquishes her maiden name and takes on her new husband’s family name.

Fast forward to the present. These days a woman choosing not to change her name to match her husband’s after marriage has long been a norm. The first recorded case is widely believed to be an American suffragette called Lucy Stone. When she got married in 1855, she refused to take her husband's name. After that, other ideas such as merging and double-barrelling also became common.

However, it would seem that a new trend is arising. One in ten millennial males is now electing to replace their surname with their wife’s. That's according to a recent study of 2000 UK adults by Opinium, a strategic insight agency. In a BBC article, Rory Dearlove née Cook, explained that for him it wasn’t important to keep his surname. He thought it would be nice for his wife and him to have the same last name. The bride, Lucy, had made it clear before getting married that she had no intention of changing hers, but thought that he would keep his too. “He's entitled to keep his just as I am entitled to keep mine,” she commented.

Other men had different reasons. Charlie Shaw, dubbed 'Morley' at birth, explained that it was, “a gesture of allegiance and an opportunity to acknowledge the unseen patriarchal bias and sexism in our society.” It’s worth noting that, in the UK at least, only the fathers of the couple being married are on the marriage certificate. The mothers do not appear at all.

However, not everyone is in favour of altering tradition. Rachel Robnett, a researcher at the University of Nevada, surveyed a number of people in the US and UK and found that a man whose wife keeps her maiden name is viewed as ‘feminine’, while the woman was believed to ‘wear the trousers’. And when one family found out that their son was to take his wife’s name, they refused to attend the wedding. To them it was proof that he was totally under the thumb.

‘What’s in a name?’ Shakespeare asked in Romeo and Juliet. It would seem, depending on who you talk to, a great deal. Whether maintaining traditional naming conventions, keeping the surname, or swapping names, these days at least there is a choice to be made.

词汇表 surname 姓,同“family name”

given name 名

moniker 人名、绰号

maiden name(女性婚前的)娘家姓

family name 姓,同“surname”

take her husband’s name 随夫姓

merge 合并组成

to double barrel 双方联姓的

née(已婚女性的姓氏后标注的)原姓

keep one’s surname 保持某人的原姓

dub 称…为,叫作

take his wife’s name 随妇姓

naming convention 命名惯例

swap name 替换名字

测验与练习 1. 阅读课文并回答问题。

1. Why were surnames first developed?

2. Apart from surnames, what other idea did the Normans introduce to the UK?

3. Why did Charlie Shaw decide to take his wife’s name?

4. What did the survey by Rachel Robnett suggest about how people viewed a man who allowed his wife to keep her maiden name?

5. Which word in the article means ‘has the right to do’?

2. 请在不参考课文的情况下完成下列练习。选择一个意思合适的单词填入句子的空格处。

1. After I married, I became Samantha Jones. I’m Samantha Jones ______ Johnson.

Née       moniker       maiden name       merge

2. He was awarded a knighthood in 2005 and was ______ Sir John Smith.

née       dubbed       given name       double-barrelled

3. I want to combine our names to make a ______ one. Should I be Smith-Parker, or Parker-Smith?

merged       given name       double-barrelled       kept

4. In some places, ______ are based on the female line. You follow the mother’s name.

keeping his surname       taking her husband’s name       moniker       naming conventions

5. I’m sorry. I’m Stephanie Jones now. Waters was my ______.

naming convention       maiden name       née       moniker              

答案 1. 阅读课文并回答问题。

1. Why were surnames first developed?

In Europe, surnames were developed to distinguish between individuals who had the same moniker.

2. Apart from surnames, what other idea did the Normans introduce to the UK?

Coverture, which was a law which said that a woman became a man's property when they got married.

3. Why did Charlie Shaw decide to take his wife’s name?

He said it was “a gesture of allegiance and an opportunity to acknowledge the unseen patriarchal bias and sexism in our society.”

4. What did the survey by Rachel Robnett suggest about how people viewed a man who allowed his wife to keep her maiden name?

It suggested that a man who allows his wife to keep her maiden name is viewed as ‘feminine’, while the woman was believed to ‘wear the trousers’.

5. Which word in the article means ‘has the right to do’?

Entitled. (“He's entitled to keep his just as I am entitled to keep mine,” she commented.)

2. 请在不参考课文的情况下完成下列练习。选择一个意思合适的单词填入句子的空格处。

1. After I married, I became Samantha Jones. I’m Samantha Jones née Johnson.

2. He was awarded a knighthood in 2005 and was dubbed Sir John Smith.

3. I want to combine our names to make a double-barrelled one. Should I be Smith-Parker, or Parker-Smith!  

4. In some places, naming conventions are based on the female line. You follow the mother’s name.

5. I’m sorry. I’m Stephanie Jones now. Waters was my maiden name.

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电采暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖