道德经第二十五章注音版 道德经第二十五章拼音版及译文
道德经第二十五章注音版
《 道dào德dé经jīng · 第dì二èr十shí五wǔ章zhāng 》
有yǒu物wù混hùn成chéng , 先xiān天tiān地dì生shēng , 寂jì兮xī寥liáo兮xī , 独dú立lì而ér不bù改gǎi , 周zhōu行xíng而ér不bù殆dài , 可kě以yǐ为wéi天tiān地dì母mǔ 。 吾wú不bù知zhī其qí名míng , 字zì之zhī曰yuē道dào , 强qiǎng为wéi之zhī名míng曰yuē大dà 。 大dà曰yuē逝shì , 逝shì曰yuē远yuǎn 。 远yuǎn曰yuē反fǎn 。 故gù道dào大dà , 天tiān大dà , 地dì大dà , 王wáng亦yì大dà 。 域yù中zhōng有yǒu四sì大dà, 而ér王wáng居jū其qí一yī焉yān 。 人rén法fǎ地dì , 地dì法fǎ天tiān , 天tiān法fǎ道dào , 道dào法fǎ自zì然rán 。
道德经第二十五章拼音版
《 dào dé jīng · dì èr shí wǔ zhāng 》
yǒu wù hùn chéng , xiān tiān dì shēng , jì xī liáo xī , dú lì ér bù gǎi , zhōu xíng ér bù dài , kě yǐ wéi tiān dì mǔ 。 wú bù zhī qí míng , zì zhī yuē dào , qiǎng wéi zhī míng yuē dà 。 dà yuē shì , shì yuē yuǎn 。 yuǎn yuē fǎn 。 gù dào dà , tiān dà , dì dà , wáng yì dà 。 yù zhōng yǒu sì dà , ér wáng jū qí yī yān 。 rén fǎ dì , dì fǎ tiān , tiān fǎ dào , dào fǎ zì rán 。
道德经第二十五章译文
有一个东西混然而成,在天地形成以前就已经存在。听不到它的声音也看不见它的形体,寂静而空虚,不依靠任何外力而独立长存永不停息,循环运行而永不衰竭,可以作为万物的根本。我不知道它的名字,所以勉强把它叫做“道”,再勉强给它起个名字叫做“大”。它广大无边而运行不息,运行不息而伸展遥远,伸展遥远而又返回本原。所以说道大、天大、地大、人也大。宇宙间有四大,而人居其中之一。人取法地,地取法天,天取法“道”,而道纯任自然。
以上就是道德经第二十五章注音版、道德经第二十五章拼音版及译文的相关介绍。为您推荐:《老子·第二十五章》原文及翻译|注释|赏析