吕氏春秋先识原文及翻译(带拼音版)

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

吕氏春秋先识原文及翻译(带拼音版)

吕氏春秋先识原文带拼音版

【 先xiān识shí 】

 一yī曰yuē : 凡fán国guó之zhī亡wáng也yě , 有yǒu道dào者zhě必bì先xiān去qù , 古gǔ今jīn一yī也yě 。 地dì从cóng於yú城chéng , 城chéng从cóng於yú民mín , 民mín从cóng於yú贤xián 。 故gù贤xián主zhǔ得de贤xián者zhě而ér民mín得dé , 民mín得dé而ér城chéng得dé , 城chéng得dé而ér地dì得dé 。 夫fū地dì得de岂qǐ必bì足zú行xíng其qí地dì 、 人rén说shuō其qí民mín哉zāi ? 得dé其qí要yào而ér已yǐ矣yǐ 。 夏xià太tài史shǐ令lìng终zhōng古gǔ出chū其qí图tú法fǎ , 执zhí而ér泣qì之zhī 。 夏xià桀jié迷mí惑huò , 暴bào乱luàn愈yù甚shèn 。 太tài史shǐ令lìng终zhōng古gǔ乃nǎi出chū奔bēn如rú商shāng 。 汤tāng喜xǐ而ér告gào诸zhū侯hóu曰yuē :“ 夏xià王wáng无wú道dào , 暴bào虐nüè百bǎi姓xìng , 穷qióng其qí父fù兄xiōng , 耻chǐ其qí功gōng臣chén , 轻qīng其qí贤xián良liáng , 弃qì义yì听tīng谗chán , 众zhòng庶shù咸xián怨yuàn , 守shǒu法fǎ之zhī臣chén , 自zì归guī于yú商shāng。” 殷yīn内nèi史shǐ向xiàng挚zhì见jiàn纣zhòu之zhī愈yù乱luàn迷mí惑huò也yě , 於yú是shì载zài其qí图tú法fǎ , 出chū亡wáng之zhī周zhōu 。 武wǔ王wáng大dà说shuō , 以yǐ告gào诸zhū侯hóu曰yuē :“ 商shāng王wáng大dà乱luàn , 沈shěn于yú酒jiǔ德dé , 辟pì远yuǎn箕jī子zǐ , 爰yuán近jìn姑gū与yǔ息xī 。 妲dá己jǐ为wéi政zhèng , 赏shǎng罚fá无wú方fāng , 不bù用yòng法fǎ式shì , 杀shā三sān不bù辜gū , 民mín大dà不bù服fú 。 守shǒu法fǎ之zhī臣chén , 出chū奔bēn周zhōu国guó 。” 晋jìn太tài史shǐ屠tú黍shǔ见jiàn晋jìn之zhī乱luàn也yě , 见jiàn晋jìn公gōng之zhī骄jiāo而ér无wú德dé义yì也yě , 以yǐ其qí图tú法fǎ归guī周zhōu 。 周zhōu威wēi公gōng见jiàn而ér问wèn焉yān , 曰yuē :“ 天tiān下xià之zhī国guó孰shú先xiān亡wáng ?” 对duì曰yuē :“ 晋jìn先xiān亡wáng 。” 威wēi公gōng问wèn其qí故gù , 对duì曰yuē :“ 臣chén比bǐ在zài晋jìn也yě , 不bù敢gǎn直zhí言yán , 示shì晋jìn公gōng以yǐ天tiān妖yāo , 日rì月yuè星xīng辰chén之zhī行xíng多duō以yǐ不bù当dàng 。 曰yuē :‘ 是shì何hé能néng为wéi ?’ 又yòu示shì以yǐ人rén事shì多duō不bù义yì , 百bǎi姓xìng皆jiē郁yù怨yuàn 。 曰yuē :‘ 是shì何hé能néng伤shāng ?’ 又yòu示shì以yǐ邻lín国guó不bù服fú , 贤xián良liáng不bù举jǔ曰yuē :‘ 是shì何hé能néng害hài ?’ 如rú是shì , 是shì不bù知zhī所suǒ以yǐ亡wáng也yě 。 故gù臣chén曰yuē晋jìn先xiān亡wáng也yě 。” 居jū三sān年nián , 晋jìn果guǒ亡wáng 。 威wēi公gōng又yòu见jiàn屠tú黍shǔ而ér问wèn焉yān , 曰yuē :“ 孰shú次cì之zhī ?” 对duì曰yuē :“ 中zhōng山shān次cì之zhī 。” 威wēi公gōng问wèn其qí故gù , 对duì曰yuē :“ 天tiān生shēng民mín而ér令lìng有yǒu别bié , 有yǒu别bié , 人rén之zhī义yì也yě , 所suǒ异yì於yú禽qín兽shòu麋mí鹿lù也yě , 君jūn臣chén上shàng下xià之zhī所suǒ以yǐ立lì也yě 。 中zhōng山shān之zhī俗sú , 以yǐ昼zhòu为wéi夜yè , 以yǐ夜yè继jì日rì , 男nán女nǚ切qiè倚yǐ , 固gù无wú休xiū息xī , 康kāng乐lè , 歌gē谣yáo好hǎo悲bēi , 其qí主zhǔ弗fú知zhī恶è , 此cǐ亡wáng国guó之zhī风fēng也yě 。 臣chén故gù曰yuē中zhōng山shān次cì之zhī 。” 居jū二èr年nián , 中zhōng山shān果guǒ亡wáng 。 威wēi公gōng又yòu见jiàn屠tú黍shǔ而ér问wèn焉yān , 曰yuē : “ 孰shú次cì之zhī ?” 屠tú黍shǔ不bù对duì 。 威wēi公gōng固gù问wèn焉yān , 对duì曰yuē:“ 君jūn次cì之zhī 。” 威wēi公gōng乃nǎi惧jù , 求qiú国guó之zhī长zhǎng者zhě , 得dé义yì莳shì 、 田tián邑yì而ér礼lǐ之zhī , 得dé史shǐ驎lín 、 赵zhào骈pián以yǐ为wéi谏jiàn臣chén , 去qù苛kē令lìng三sān十shí九jiǔ物wù , 以yǐ告gào屠tú黍shǔ 。 对duì曰yuē :“ 其qí尚shàng终zhōng君jūn之zhī身shēn乎hū !” 曰yuē : 臣chén闻wén之zhī , 国guó之zhī兴xīng也yě , 天tiān遗yí之zhī贤xián人rén与yǔ极jí言yán之zhī士shì ; 国guó之zhī亡wáng也yě , 天tiān遗yí之zhī乱luàn人rén与yǔ善shàn谀yú之zhī士shì 。” 威wēi公gōng薨hōng , 九jiǔ月yuè不bù得de葬zàng , 周zhōu乃nǎi分fēn为wéi二èr 。 故gù有yǒu道dào者zhě之zhī言yán也yě , 不bù可kě不bù重zhòng也yě 。 周zhōu鼎dǐng著zhù饕tāo餮tiè , 有yǒu首shǒu无wú身shēn , 食shí人rén未wèi咽yàn , 害hài及jí其qí身shēn , 以yǐ言yán报bào更gēng也yě 。 为wèi不bù善shàn亦yì然rán 。 白bái圭guī之zhī中zhōng山shān , 中zhōng山shān之zhī王wáng欲yù留liú之zhī , 白bái圭guī固gù辞cí , 乘chéng舆yú而ér去qù 。 又yòu之zhī齐qí , 齐qí王wáng欲yù留liú之zhī仕shì , 又yòu辞cí而ér去qù 。 人rén问wèn其qí故gù , 曰yuē :“ 之zhī二èr国guó者zhě皆jiē将jiāng亡wáng 。 所suǒ学xué有yǒu五wǔ尽jìn 。 何hé谓wèi五wǔ尽jìn ? 曰yuē : 莫mò之zhī必bì , 则zé信xìn尽jìn矣yǐ ; 莫mò之zhī誉yù , 则zé名míng尽jìn矣yǐ ; 莫mò之zhī爱ài , 则zé亲qīn尽jìn矣yǐ ; 行xíng者zhě无wú粮liáng、 居jū者zhě无wú食shí , 则zé财cái尽jìn矣yǐ ; 不bù能néng用yòng人rén 、 又yòu不bù能néng自zì用yòng , 则zé功gōng尽jìn矣yǐ 。 国guó有yǒu此cǐ五wǔ者zhě , 无wú幸xìng必bì亡wáng 。 中zhōng山shān 、 齐qí皆jiē当dāng此cǐ 。” 若ruò使shǐ中zhōng山shān之zhī王wáng与yǔ齐qí王wáng闻wén五wǔ尽jìn而ér更gèng之zhī , 则zé必bì不bù亡wáng矣yǐ 。 其qí患huàn不bù闻wén , 虽suī闻wén之zhī又yòu不bù信xìn 。 然rán则zé人rén主zhǔ之zhī务wù , 在zài乎hū善shàn听tīng而ér已yǐ矣yǐ 。 夫fū五wǔ割gē而ér与yǔ赵zhào , 悉xī起qǐ而ér距jù军jūn乎hū济jì上shàng , 未wèi有yǒu益yì也yě 。 是shì弃qì其qí所suǒ以yǐ存cún , 而ér造zào其qí所suǒ以yǐ亡wáng也yě。

吕氏春秋先识翻译

凡是国家濒于灭亡的时候,有道之人一定会事先离开,古今都是一样的。土地的归属取决于城邑的归属,城邑的归属取决于人民的归属,人民的归属取决于贤人的归属。所以,贤明的君主得到贤人辅倥,人民自然就得到了,得到人民,城邑自然就得到了,得到城邑,土地自然就得到了。土地的获得难道一定要亲自巡视那里,一定要亲自劝说那里的人民吗?只要得到根本就够了。

夏朝的太史令终古拿出法典,抱着哭泣。夏桀执迷不悟,暴虐荒淫更加厉害。终古于是出逃投奔商。商汤高兴地告诉诸侯说:“夏王无道,残害百姓.逼迫父兄,侮辱功臣,轻慢贤人,抛弃礼义,听信谗言。众人都怨恨他,他的掌管法典的臣子已自行归顺了商。”

殷商的内史向挚,看到纣壬越来越淫乱昏惑,于是用车载着殷商法典出逃投奔周。武王非常高兴,把这事告诉诸侯说:“商王昏乱至极,溺干饮酒作乐,躲避疏远箕子,亲近妇女和小人,妲己参与致事,赏罚没有准则,不依法度行事,残杀了三个无辜的人,人民大为不服。他的掌管法典的臣子已出逃刊周的国都。”

晋国的太史屠黍,看到晋国混乱,晋国君主骄横而没有德义,于是带着晋国的法典归顺周国。周威公接见他时问道:“天下的诸侯国哪个先灭亡?”屠黍回答说:“晋国先灭亡。”威公问其原因,屠黍回答说:“我前一段在晋国的时候,不敢直言劝谏,我拿天象的异常,日月星辰的运行多不合度度的反常现象启示晋君,他说:‘这些又能怎么样?’我又拿人事的处理大多不符合道义,百姓都烦闷怨恨的情况启示他,他说:‘这些又能有什么妨害?,我又拿邻国不归服,贤人得不到举用的情况启示他,他说:‘这些又能有什么危害?’象这样,就是不了解所以灭亡的原因啊。所以我说晋国先灭亡。”过了三年,晋国果然灭亡了。威公又接见屠黍,问他说:“哪一国接着要灭亡?”屠黍回答说;“中山国接着要灭亡。”威公问其原因,屠黍回答说:“上天生下人来就让男女有别。男女有别,这是人伦大义,是人与禽兽麇鹿不周的地方,是君臣上下所以确立的基础。中山国的习俗,以日为夜,夜以继日,男女耳鬓厮磨,互相偎依,没有停止的时候,纵情安逸享乐,歌唱喜好悲声,对这种习俗,中山国的君主不知厌恶,这是亡国的风俗啊,所以我说中山国接着要灭亡。”过了两年,中山国果然灭亡了。威公又接见屠黍,问说。“哪一国接着要灭亡?”屠黍不回答。威公坚持问他,他回答说:“接着要灭亡的是您。”威公这才害怕了,访求国中德高望重的人,得到义莳、田邑,对他们以礼相待,得到史驎磷,赵骈,让他们作谏官,废除了苛刻的法令三十九条。成公把这些情况告诉了屠黍,屠黍回答说:“这大概可以保您一生平安吧!”又说:“我听说过,国家将若盛的时候,上天给它降下贤人和敢于直言相谏的人,国家将灭亡的时候,上天给它降下乱臣贼子和善于阿谀诌媚的人。”威公死了,暂殡九个月不得安葬,周国于是分裂为两个小国。所以有道之人的话,不可以不重视啊。

周鼎上铸上饕餮纹,有头没有身子,吃人来及下咽,祸害已连累自身,这是表明恶有恶报啊。做不善的事也是这样。

白圭到中山国,中山国的君主想要留下他,白圭坚决谢绝,乘车离开了。又到了齐国,齐国君主想耍留他做官,他又谢绝,离开了齐国。有人问他为什么,他说:“这两个国家都将要灭亡。我听说有‘五尽’,什么叫‘五尽’?就是:没有人信任他,那么信义就丧尽了,没有人赞誉他,那幺名声就丧尽丁}没有人喜爱他,那么亲人就丧尽了,行路的人没有干粮、居家的人没有吃的,那么财物就丧尽了;不能任用人,女不能发挥自已的作用,那么功业就丧尽了,国家有这五种情况,必定灭亡,无可幸免。中山、齐国都正符合这五种情况。”假如让中山的君主和齐国的君主闻知“五尽”,并改正自己的恶行,那就一定不会灭亡了。他们的祸患在于没有听到这些话,即使听到了又不相信。这样看来,君主需要努力做的,在善于听取意见罢了。中山五次割让土地给赵国,齐滑王率领全部军队在济水一带抵御以燕国为首的五国军队,都没有什么益处,都没有逃脱国亡身死的下场。这是由于他们抛弃了那些能使国家生存的东西,而为自己准备下了灭亡的条件。

以上就是吕氏春秋先识原文及翻译、吕氏春秋先识原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·先识览文言文和译文