明帝说日文言文翻译启示 明帝说日阅读答案

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

明帝说日文言文翻译启示 明帝说日阅读答案

《明帝说日》是发生在南朝宋彭城的故事,作者是刘义庆,出自《世说新语-夙惠第十二》。

【文言文】

晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问:“何以致泣?”,具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻仁从日边来,居然可知。”元帝异③之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”

【翻译】

晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。”元帝感到很诧异。 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”

【注释】

1、“晋明帝”句:按:晋元帝司马睿原为安东将军,镇守建康。后来京都洛阳失守,怀帝逃到平阳,不久,长安也失守。晋愍帝死后,司马睿才即帝位。其长子司马绍后继位为明帝。

2、“具以”句:按:晋元帝为琅邪王时,住在洛阳。他的好友王导知天下将要大乱,就劝他回到自己的封国,后来又劝他镇守建康,意欲经营一个复兴帝室的基地。这就是所谓东渡意。

3、异:对......感到诧异

4、洛下:洛阳方面。(这是洛阳被匈奴占领)

5、潸然:流泪的样子

6、具以东渡意告之:把晋王朝东迁的原委具体地说给他听。

7、居然:不费力。

8、昨日之言:指“日远”的说法。

【启示】

元帝第一次问,明帝回答长安近,太阳远,这是从智力题角度回答的。第二次明帝说太阳近、长安远,是从中原南迁之人思恢复故土的角度回答。两种答案相映成趣,表现了明帝的聪慧。

【阅读答案】

1、解释下列句子中加着重号的词语的意思。

(1)潸然流涕(流泪的样子)

(2)元帝异之(诧异)

(3)集群臣宴会(召集)

2、用/为下面这个句子划出正确的朗读节奏。

原文:汝意长安何如日远

答:汝/意长安/何如日远

3、元帝潸然流涕的原因是什么?

答:有人从长安来告诉他洛阳的消息,引发了他东迁的回忆,因此潸然流涕。

4、元帝对明帝的回答为何异之?

答:明帝的回答十分巧妙,理由出人意料。

5、元帝失色的原因是什么?

答:同一个问题,明帝昨天说的和今天说的不一样。

6、你认为明帝是一个怎样的人?

答:明帝是一个聪明机智,有爱国心的人。