燕王学道文言文翻译 燕王学道文言文道理

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

燕王学道文言文翻译 燕王学道文言文道理

《燕王学道》出自《韩非子·外储说左上》。

文言文

客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。王大怒,诛之。王不知客之欺己,而诛学者之晚也。夫信不然之物,而诛无罪之臣,不察之患也。且人之所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉?

翻译

有一个要教燕王学习长生不死方法的客人,燕王派人学习它,派去学习的人还没有学成,这个客卿就死了。燕王大怒,杀了派去学习的人。燕王不知道是客卿欺骗自己,反而认为学习的人学成太晚而惩罚了他。相信不正确的东西,责罚没有罪过的臣子,都是缺乏仔细考察造成的祸患。况且人所迫切关心的莫过于他自己,那个客人不能让自己不死,又怎么能够让燕王长生呢?

注释

(1)道:这里指方法

(2)及:来得及

(3)然;正确的,对的

(4)王大怒,诛之:诛,杀戮

(5)而诛学者之晚也:诛,谴责

(6)而诛无罪之臣:诛,惩罚

(7)察:审视,考察

(8)急:重视;关心

(9)无如:莫过于

道理

欲望使人盲目,使人变得愚蠢,置身事外才能客观应对。

没有调查就没有发言权。