用力多者收功远文言文翻译及启示
文言文
司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”
翻译
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,许多兄弟当时已经会背诵了,去玩耍休息了;司马光却独自苦读,直到能够熟练地背诵为止。下工夫多的人往往收获的效果就好,他所精读和背诵过的书,就能终生不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,有时在骑马走路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了。 ”
注释
1、司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,死后被封“温国公”,故称司马温公。(他死后赠太师,谥文正)。
2、患:担心。
3、既:已经。
4、下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指读书专心。
5、绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编 牛筒的牛皮绳子被多次折断), 后以“绝编”指勤奋读书。
6、迨[dài] :直到。
7、乃:才。
8、尝:曾经。
9、或:有时。
10、咏:吟咏。
11、倍讽:倍,反复多遍。讽,背诵。
12、若:如。
13、游息:停止玩耍。息,停下。
14、曰:说。
15、寝:睡觉。
启示
《用力多者收功远》记叙了司马光勤奋苦学的故事,尤其是“书不可不成诵”、“咏其文、思其义,所得多矣”等观点,确是学习的准则。我们要学习司马光那样勤奋苦学的精神。下的力气多,收获就长远。