木刻钟馗文言文翻译与注释
文言文
宋庆历⑴中⑵,有一术士⑶,姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗⑷,高三尺许⑸,右手持⑹铁筒。以香饵⑺置⑻钟馗左手中,鼠缘⑼手取食,则左手扼⑽鼠,右手以筒毙之。
翻译
宋朝庆历年间,有一个道士,姓李,手艺奇妙精巧,曾经用木头刻过一个钟馗,高三尺左右,右手拿着铁简。把诱饵放在钟馗的左手里,老鼠沿着手爬上去吃,左手把老鼠抓住,右手用铁简把老鼠打死。
注释
⑴庆历:宋仁宗年号
⑵中:年间
⑶术士:有法术的人
⑷钟馗(kuí):传说中能捉鬼的人
⑸许:左右
⑹持:拿着
⑺饵:诱饵,在文中翻译为食物
⑻置:放
⑼缘:顺着…往上爬
⑽扼:用力抓住或掐住
(11)鼠缘手取食:老鼠沿着手爬上去取食物。
(12)则左手扼鼠,右手以简毙之鼠:左手把老鼠抓住,右手用铁简把老鼠打死。