《归国杂吟·春申江上》原文、注释、译文、赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《归国杂吟·春申江上》原文、注释、译文、赏析

归国杂吟·春申江上

炸裂横空走迅霆,春申江上血风腥。

清晨我自向天祝:成得炮灰恨始轻。

题解 全面抗战爆发后,南京国民政府撤销了对郭沫若的通缉令,作者得以回国参加抗战文艺的宣传组织工作。作者在《归国杂吟·跋语》中说明:这首诗写于“一九三七年十月二十四日晨,由前线访问归来,兴致尚佳。”《归国杂吟》共九首,此处选入的是第九首。

简析 这首诗真实地描写了日寇狂轰乱炸上海的惨烈场景:炸弹在空中呼啸,有如雷霆万钧,黄浦江上一片血雨腥风。面对敌寇的残暴罪行,诗人对天祝告:不把自己的血肉化成炮灰,不能减轻对敌人的深仇大恨。此诗把写实与抒情相结合,强烈控诉了日本帝国主义的战争罪行,表达了无所畏惧的战斗意志和视死如归的决心。