《明堂飨神歌》原文、注释、译文、赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《明堂飨神歌》原文、注释、译文、赏析

明堂飨神歌

无名氏

【原文】

经始明堂,享祀匪懈[1]。

於皇烈考,光配上帝[2]。

赫赫上帝,既高既崇[3]。

圣考是配,明德显融[4]。

率土敬职,万方来祭[5]。

常于时假,保祚永世[6]。

【注释】

[1]经始:开始营建;开始经营。明堂:祖先的祭堂,古称明堂。享祀匪懈:享受祭祀不懈怠。

[2]於:感叹词,呜。皇烈考:显赫的皇祖。烈:有显赫武功称烈。

[3]既高既崇:既高大又崇伟。

[4]圣考:圣明的祖先。明德显融:光明之德显著融合于天。

[5]率土:“率土之滨”之省。谓境域之内。敬职:勤敬职守。

[6]时假:来到的时刻。保祚永世:保佑国运永世长。

【作者介绍】

此诗出自《乐府诗集·晋天地郊明堂歌》。作者不详。

【赏析】

晋朝从三国战乱中诞生,初期万物凋零,民不聊生,所以从曹操的魏国起就提倡勤俭。

从这首郊祀歌辞中就能看出,晋人虽夺盗取了魏人的江山,却沿袭了这一好习俗,甚至丧葬和祭祀都能从简。古人认为:国事莫有大过祭祀,家事莫有大过死人。祭祀都这样简朴,其他事情一定都是从简。有意思的是:晋人记录下来的自己国家的郊祀歌辞还不如宋人为他们记录的详细全备,可见晋初国风尚简。只是后来大肆兴佛,本是为更好地统治人民,但结果是耗费了大量国力,从此一蹶不振。由此也可看出曹操制定的勤俭建国息养民众的国策是多么适合当时天下大势。