《迢迢牵牛星》原文、注释、译文、赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《迢迢牵牛星》原文、注释、译文、赏析

迢迢牵牛星

无名氏

【原文】

迢迢牵牛星[1],皎皎河汉女[2]。

纤纤擢素手[3],札札弄机杼[4]。

终日不成章[5],泣涕零如雨[6]。

河汉清且浅,相去复几许[7]?

盈盈一水间[8],脉脉[9]不得语。

【注释】

[1]迢迢:遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

[2]皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。河汉:即银河。

[3]擢(zhuó):摆弄的意思。素:白皙。

[4]札(zhá)札:象声词。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。

[5]章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

[6]章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

[7]去:间隔。几许:多少。

[8]盈盈:清澈、晶莹的样子。

[9]脉(mò)脉:默默地用眼神或行动表达情意。

【作者】

此诗选自《古诗十九首》中的第十首。《古诗十九首》选自南朝梁萧统《文选》卷二九,此诗是《古诗十九首》之一。

《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。《古诗十九首》,组诗名,五言诗,是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》(又称《文选》)而成。《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。同时,《古诗十九首》所抒发的是人生最基本、最普遍的几种情感和思绪,令古往今来的读者常读常新。

【赏析】

此诗创作于东汉后期,借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

这首诗一共十六句,其中六句都用了叠词,如“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”等,既增强了诗句的节奏感和音乐感,又自然贴切地传达了人物内心的情感。诗歌从两处落笔,写的是天上的一对夫妇——牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们的离别之苦。诗人言牵牛曰“迢迢”,很容易让人联想到远在他乡的游子;以“皎皎”形容织女,则很容易让人联想到女性的柔美。总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑然天成的效果。“纤纤擢素手”四句引出织女织作的场面,重点描写她泣涕如雨的场景,一下子将孤独、哀怨、痛苦、不幸的织女推到了读者面前。诗的最后四句是诗人的慨叹:那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不遥远,虽只一水之隔却相视而不得语也。至此,一个饱含离愁的少妇形象展现于纸上,意蕴深沉。

诗歌抓住银河、机杼这些和牛郎织女的神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,实际来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。诗歌想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的佳作。