《书文山卷后·谢翱》原文与赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《书文山卷后·谢翱》原文与赏析

谢翱

魂飞万里程, 天地隔幽明。

死不从公死, 生如无此生。

丹心浑未化, 碧血已先成。

无处堪挥泪, 吾今变姓名。

这是作者题写在文天祥诗卷后面的一首诗。作者以悲壮的笔调,抒发对文天祥崇敬与悼念之情,表露自己的民族气节与爱国激情。

首联写文天祥遇害后对他的哀悼。当文天祥将被屠戮的消息传来时,诗人万箭穿心,魂恨不得立即从南方飞向万里外的大都,去与英雄话别。可是一切都晚了,英雄已献身,天地之间,幽明阻隔,诗人怅惘无极。颔联写英雄之死给自己带来的心灵创伤。“死不从公死,生如无此生。”文天祥是诗人的上级和战友,他们曾经为保卫祖国的崇高理想而并肩战斗。现在文天祥死了,作者哭诉:我没有跟随您一起去死,十分愧怍,非常难过!因此,我虽还活着却毫无情趣,象死了一样。作者强调了生与死的价值,发挥了司马迁“人固有一死,死,有重于泰山,或轻于鸿毛”的理想(见《报任安书》),从而歌赞文天祥为国赴义的永恒价值。颈联“丹心浑未化,碧血已先成”,赞颂文天祥对民族的忠贞。文天祥被关押在大都牢狱中整整三年,元朝多次劝降,都严辞拒绝;遇难日晨“欣然曰:‘吾事了矣。’及行,颜色不少变。至刑所,问左右孰南向,于是南向再拜曰:‘臣报国至此矣。’遂受刑。”(《文天祥全集·附纪年录》)他对祖国的一片忠心至死不变。第二行说英雄虽然牺牲,但精灵很快化为碧玉,纯洁无瑕,坚贞无比,它将流芳百世,永垂千古。尾联“无处堪挥泪,吾今变姓名。”表示自己一定继承并发扬文天祥的爱国节概。作者沉痛地说,全部国土都被蒙古贵族霸占,没有一块地方可以自由挥泪缅怀英雄了。据《西台恸哭记》,当谢翱等人登台祭奠时,曾有元兵巡船从台下逡巡。作者悲愤地说:从现在起,我只好改名换姓,隐居深山,不踏大元秽土了。

明代焦竑在《澹园集·雅娱阁集序》中说:“诗非他,人之性灵所寄也。苟其感不至,则情不深,情不深则无以惊心而动魄,垂世而行远。”以此权衡本诗,作者当之无愧。谢翱与文天祥曾是生死与共的战友,但此诗不仅仅是抒发他俩个人的情谊,而且抒发对伟大民族英雄的景仰之情,这就是列宁讲的“大的感情”,跟国家、人民前途休戚相关的感情。感慨深,情意浓,眼光远,典式后世。此外,本诗章法灵活,构思精巧,符合“诗必须有跳动”的艺术要求。 (顾 启)