《大子夜歌(二首)》原文、注释、译文、赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《大子夜歌(二首)》原文、注释、译文、赏析

大子夜歌(二首)

陆龟蒙

【原文】

其一

歌谣数百种,子夜[1]最可怜。

慷慨吐清音,明转出天然。

其二

丝竹发歌响,假器[2]扬清音。

不知歌谣妙,声势出口心[3]。

【注释】

[1]子夜:乐府曲名,现存四十二首,收于《乐府诗集》中。以五言为形式,以爱情为题材,后来延伸出多种变曲。

[2]假器:借助于乐器。

[3]声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

【作者介绍】

陆龟蒙(?一881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

【赏析】

《大子夜歌》,是《吴声歌曲·子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。《乐府诗集》收入《清商曲辞》。在《乐府诗集》中,《大子夜歌》今仅存二首。

第一首诗赞美了《子夜歌》声的可爱,前两句是直接议论:在数以百计的歌谣中,《子夜歌》是最可喜爱的。“数百”是概数,强调歌谣之多,也正是为了突出《子夜歌》的出类拔萃、不同凡响。后两句则是具体地赞美《子夜歌》的特色:“慷慨吐清音”是讲意气激昂、音色清亮;“明转出天然”是讲曲调明快婉转,感情真挚,没有人工雕琢造作的痕迹。这里只用了十个字,就将《子夜歌》这种江南民歌的特色写得十分准确鲜明,歌曲的声、调、气、情都讲到了。

第二首诗是对《子夜歌》用乐器伴奏的描述和评论。从歌词内容上看,《大子夜歌》的评论性质与《子夜歌》的抒情性质是不同的。它似乎不单独歌唱,而是接在《子夜歌》后面,是《子夜歌》的“送声”——一曲《子夜歌》唱完,就唱《大子夜歌》,表示对刚才《子夜歌》美妙的赞扬。第二首歌就记录了歌唱以及管弦的美妙,是对丝竹管弦与歌喉之间关系的评论。丝竹奏起了曲调,衬托了歌声,歌声借助乐器发出美妙激越的音响。但是歌声的美妙,最终因为它发自内心,唱出了自己的真情。以声情为主,是这首《大子夜歌》的乐论,也是诗论。所以,就以歌评歌,以工整的五言四句形式评论作品这一点来说,它开了后世论诗绝句的先河;对文学批评史家来说,这两首《大子夜歌》是比一般《子夜歌》更重要的资料。

这两首《大子夜歌》是《子夜歌》的变曲,而它的内容却是对《子夜歌》本身的赞美与评述,完全跳出了《子夜歌》辞的窠臼。可以说,它是我们国家最早的论乐诗,应该在我国诗歌史乃至音乐史上占有一定的地位。