《汉魏六朝散文·庾信·镜赋》原文鉴赏

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《汉魏六朝散文·庾信·镜赋》原文鉴赏

《汉魏六朝散文·庾信·镜赋》原文鉴赏

天河渐没1,日轮将起。燕噪吴王2,乌惊御史3。玉花簟上,金莲帐里4。始折屏风,新开户扇。朝光晃眼,早风吹面。临桁下而牵衫5,就箱边而著钏6。宿鬟尚卷7,残妆已薄。无复唇珠8,才余眉萼9。靥上星稀10,黄中月落11。镜台银带,本出魏宫12。能横却月13,巧挂回风14。龙垂匣外,凤倚花中。镜乃照胆照心15,难逢难值。镂五色之盘龙16,刻千年之古字。山鸡看而独舞17,海鸟见而孤鸣18。临水则池中月出,照日则壁上菱生19。暂设妆奁20,还抽镜屉21。竞学生情22,争怜今世23。鬓齐故略24,眉平犹剃25。飞花砖子26,次第须安27。朱开锦蹋28,黛蘸油檀29。脂和甲煎30,泽渍香兰31。量髻鬓之长短,度安花之相去32。悬媚子于搔头33,拭钗梁于粉絮34。梳头新罢照著衣35,还从妆处取将归36。暂看狒系37,悬知缬缦38。衫正身长,裙斜假襻39。真成个镜特相宜,不能片时藏匣里,暂出园中也自随。

【注释】 1天河:指银河。天色将晓,故银河渐逝。2吴王:指春秋时期的吴王阖闾。据《越绝书·吴地传》载:秦始皇十一年,守宫者持火照燕,失火烧毁吴王宫。3御史:指汉御史大夫朱博。《汉书·朱博传》载:博为御史,府中有柏树,其上常栖野乌数千。4金莲帐:一种豪华的帷帐。5桁(hang):衣架。6钏(chuan)手镯。7宿鬟:前夜梳好的发髻。8无复唇珠:谓涂于唇上的化妆之物已消失。9眉萼:眉额间的妆饰物,形如梅花萼。10靥(ye):脸上的酒涡。六朝妇女往往于面上涂贴黄色妆饰,其状如星。11黄:涂贴于额上的妆饰物。12魏宫:指战国时期的魏国王宫。13却月:钗名。《女红余志》载:燕昭王赐旋娟以金梁却月之钗。14回风:扇名。见《西京杂记》。15照心照胆:《西京杂记》载:秦咸阳宫有方镜,人来照之,影则倒见,以手扪心而来,则见肠胃五脏。女子有邪心,以镜照之则胆张心动。秦始皇常以之照宫人,胆张心动者,则杀之。16镂:雕刻。17山鸡:《异苑》载:山鸡爱其羽毛,映水则舞。魏武帝时,南方献山鸡,置大镜前,鸡鉴形而舞,不知止,遂累死。18海鸟:本名爱居,似凤。范泰《鸾鸟诗序》:罽宾国君得鸾鸟,欲其鸣而不得,悬镜照之,鸾睹影而悲鸣。19菱生:言壁上照影如菱花。20妆奁(lian):盛化妆品的匣子。21屉:抽屉。22生情:在此指动人的情态。23怜:爱。今世:指当代帝王。24故:故意。略:修整。25剃:剃去眉毛。26飞花砖子:即花砖。27次第:依次。28朱:红色。锦蹋:锦绣的地毯。29黛:青绿色的画眉之物。檀:即檀木。30甲剪:即甲香,一种饰面之物。31泽:香泽。32相去:指距离。33媚子:一种首饰。搔头:指玉簪。34钗梁:一种首饰。粉絮:用绵做成的粉扑。35著衣:镜名。《东宫旧事》:“皇太子纳妃,有著衣大镜。”36取将归:谓把镜拿来,随身携带。37狒系:系镜的丝绳。38悬知:料想。缬缦:这里指发髻。39假:凭借。襻(pen):衣上的扣襻。

【今译】 夜空上的天河渐渐隐没,一轮初日即将从东方升起。燕子的喧噪唤醒了吴王,群乌的号叫惊起御史。躺在金莲帐里花簟席上的女子已醒,把屏风折起,门扇打开。朝霞晃耀人眼,晨风迎面吹拂。她走到衣架前穿衣,来到奁匣边取出金钏戴好。前夜的发髻还卷着,脸上的脂粉却已经淡薄。口唇不再象珠玉般泽润,额眉间只留下梅花妆的萼痕。面颊上涂贴的金星稀疏了,额头上圆月般的妆饰也脱落,镜台饰着银带,原出自魏宫。镜台上还放着却月钗,挂着回风扇。一边是龙形的挂钩伸出匣外,一边是凤状的镜架倚偎着花朵。神奇的镜子能照见人的肝胆,实在举世罕见。镜子还雕有五色盘龙,及千年古字。在这镜前,山鸡会独自起舞,海鸟会顾影悲鸣。池水映照在镜面,犹如捧出一团明月,在阳光下以镜照壁,则壁上会留下菱花般的投影。

安排好梳妆用的镜匣,拉开镜屉准备梳妆。女子努力作出动人的情态,邀取当今帝王的欢心。已经很整齐的鬓发还要故意修整,本来就很平的眉脊还要再剃一剃。花团锦簇的方砖,按次序构图分明。铺好朱红色的绣锦地毯,黛石蘸上用油和好的檀灰。润面涂唇用甲煎香脂,护发油膏用香兰浸成。对镜度量鬓髻的长短,仔细安排插花的距离。把媚子悬挂在玉钗上,钗梁用扑粉擦的很光洁。梳罢头在著衣大镜前照视,又从梳台取过一面小镜。看一看镜上的小系绳,照一下发髻是否合心意。衣衫端正显得身材修长,斜披的裙裾有扣襻牵合。人与镜实在太相宜了,不可把它藏在镜匣里片刻,即便是暂时到花园中走走,也必须带上它。

【集评】 许槤《六朝文絜》:“选声陈色,此造极巅,吾于子山,无复遗恨矣……。旖语闲情,纷蕤相引,如入石季伦锦步障出,令人心醉目炫……。婉约微妙,妩媚可怜。昔人评开府文谓其辞生于情,气余于采,信然。”

【总案】 此作虽题名曰“镜赋”,但它实际令读者看到的却是一幅美人晨妆图。就这一点而言,它与当时那“宫体”之作是完全一样的。不过从艺术构思的角度讲,它又有自己的独到之处。这种独到之处就在于它的新奇与巧妙。作者虽写镜,不过极少正面静性的铺陈,而是通过刻画美人的晨妆对其加以侧面描述。由于作品把人物在镜前的各种动作表现的都很细腻,尤其是作者凭自己丰富的学识修养,极巧妙而自然地运用了一些典故,这便使得作品除呈现出艳丽的宫廷遗兴色彩外,又包含了一定的历史趣味。