公刘原文、翻译及赏析
公刘
笃公刘(1)!匪居匪康(2)。迺埸迺疆(3),迺积迺仓(4)。迺裹餱粮(5),于橐于囊(6),思辑用光(7)。弓矢斯张(8),干戈戚扬(9),爰方启行(10)。 笃公刘!于胥斯原(11)。既庶既繁(12),既顺迺宣(13),而无永叹。陟则在(14),后降在原(15)。何以舟之(16)?维玉及瑶(17),鞞琫容刀(18)。
【译诗】啊!公刘的恩德比天长!他放弃了居住的安康。他划分开田土的界疆,粮食积满了囤仓,装满了生米与干粮,满载粮食于橐囊——他使民众和睦,为邦国增光!他指挥大家把硬弓引张,又叫大家举起戈枪,带领大家到豳地去开荒!啊!公刘的恩德比海宽!他察看了这辽阔的平原,他带领众人移迁,他使人们欢畅宁安,他使人们一洗愁颜!他登上陡峭的山巅,又亲临广袤的平原;他身上佩带着什么?都是些美玉的佩环,还有那佩刀悬在腰间!
【解析】此诗是公刘率部族由邰迁豳之赞美诗。《诗经》有六篇周人祖先之赞美诗:一曰《生民》,赞后稷;二曰《公刘》;三曰《绵》,赞太王,即古公亶父;四曰《皇矣》,赞王季;五曰《文王》,赞文王;六曰《大明》,赞武王。六篇皆是史诗,歌颂半神半人之英雄。周凡五迁都邑:一于豳,二于岐,三于丰,四于镐,五于雒。此诗为周部落由野蛮时代进入文明时代的赞美史诗,即由原始公社时代进入奴隶制时代的赞美史诗。于是此诗带着古朴、简赅、粗犷、诚笃之风,给人以别一世界诗章之感,犹如《圣经》之所记载,《圣诗》之所咏唱,启迪智慧,淳朴民风,涤荡灵性。
笃公刘!逝彼百泉(19),瞻彼溥原(20)。迺陟南冈(21),迺觏于京(22)。京师之野(23):于时处处(24),于时庐旅(25),于时言言(26),于时语语(27)。 笃公刘!于京斯依(28)。跄跄济济(29),俾筵俾几(30),既登迺依(31)。迺造其曹(32),执豖于牢(33);酌之用匏(34)。食之饮之(35),君之宗之(36)。
【译诗】啊!公刘的恩德比海深!我们的去处百泉垂临!你看那原野一望无垠!登上那高高的山顶,华美的京邑使你欢欣!城区的山头放眼一望:同胞们家家接毗为邻,依山傍水处处栖身!看他们笑声朗朗,听他们议论纷纷! 啊!公刘的恩德万世长存!京邑的人们安乐康宁!看他们勤劳恭谨,相敬如宾!庆祝胜利,饮者如云。以功赐坐,把盏擎樽!有的坐着狂饮,有的依几凝神!猪圈里捉猪又宰,酒桌上成瓢痛饮——边饮边食边议事:选出了族长,拥戴出国君!
【解析】公刘是周朝典章制度建设中的一个重要人物。朱熹以为“彻田”为治“井田”,恐怕是实际情况。那么,公刘就成了周奴隶制度的创建者。把中国传说时代的圣人看作是天命的化身,仁政的典范,这是自孔子以来中国知识分子的通病,万恶的奴隶制并没有擦亮他们的眼睛。比如。中国实际早已有了世袭制,帝嚳是黄帝的曾孙,后稷的母亲虽则踏巨人足迹而怀孕,然而他毕竟是帝嚳儿子。而公刘又是后稷的曾孙,这样的世袭社会岂能是个光明世界?更不说井田制的禁锢,战争的摧折。黄宗羲“原君”时也赞美“古之君”,虽则他有些民本思想,但这个门槛没有迈出,犹如婴儿未剪断脐带,总不算独立的新生命。
笃公刘!既溥既长(37)。既景迺冈(38),相其阴阳(39)。观其流泉(40);其军三单(41),度其原(42)。彻田为粮(43);度其夕阳(44),豳居允荒(45)!笃公刘!于豳斯馆(46)。涉渭为乱(47)。取厉取锻(48)。止基迺理(49),爰众爰有(50)。夹其皇涧(51),遡其过涧(52)。止旅乃密(53),芮鞫之即(54)!
【译诗】啊!公刘的恩德比渭水长!这宽阔的土地无垠无疆!他测那日影登上山冈,他察看风水南北奔忙,选定了水源充足的地方!他命三军轮流换防,他测量土地带我们垦荒!他规划了井田生产食粮;他又测山岭的东西方向,豳地的住处辽阔无疆!啊!公刘的恩德比天高!豳地的宫室既美且牢;涉过渭水巨浪滔滔!取来了磨石与铁器,修建了屋舍,栽种了禾苗。人口众多啊物产丰饶!人们夹着皇涧居住,隔着过涧把手招!万家灯火密密麻麻,傍水而居其乐陶陶!
【解析】这是一首赞美诗。《诗经》的《雅》与《颂》,《小雅》有些刺诗,多是精品;《大雅》与《颂》则多是歌功颂德之作。这是中国“颂诗”的源头,于是为后代文人所效法,所谓“绵绵瓜瓞,其蔓不绝。”不过此诗毕竟带着古风、诚实、质朴、不见矫饰之心,不象后代颂扬诗那样谀逐、虚伪、言不由衷。古人的头脑毕竟还简单些。譬如孩子说些奉承话,人们觉得可爱;大人说出奉承话,人们就要提防。