夏昼偶作
唐-柳宗元
中午独睡时只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶时敲击茶臼的声音。
溽暑:又湿又热,指盛夏的气候。
醉如酒:像喝醉了酒那样要打盹。
隐几:凭倚着几案。
北牖:北窗。
日午:中午。
敲茶臼:制作新茶。
茶臼,指捣茶用的石臼。
南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。
日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。
形式: 七言绝句 押[有]韵翻译
永州盛夏时节,人总是像喝醉了酒那样要打盹,推开北窗,凭倚着几案酣然熟睡。中午独睡时只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶时敲击茶臼的声音。
注释
南州:指永州。溽暑:又湿又热,指盛夏的气候。
醉如酒:像喝醉了酒那样要打盹。
隐几:凭倚着几案。
北牖:北窗。
日午:中午。
敲茶臼:制作新茶。
茶臼,指捣茶用的石臼。