侍五官中郎将建章台集诗

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

侍五官中郎将建章台集诗

魏晋-应玚

朝雁鸣云中,音响一何哀!

问子游何乡?戢翼正徘徊。

言我寒门来,将就衡阳栖。

往春翔北土,今冬客南淮。

远行蒙霜雪,毛羽日摧颓。

常恐伤肌骨,身陨沉黄泥。

简珠堕沙石,何能中自谐。

欲因云雨会,濯羽陵高梯。

良遇不可值,伸眉路何阶。

公子敬爱客,乐饮不知疲。

和颜既已畅,乃肯顾细微。

赠诗见存慰,小子非所宜。

为且极欢情,不醉其无归。

凡百敬尔位,以副饥渴怀。

形式: 古风

翻译

早晨大雁在云天鸣叫,它的声音是如此哀凄。
试问它想要飞往何处?收敛着翅膀正在徘徊。
它说从寒冷北方而来,将要到达衡阳住下来。
往年春天都住在北方,今年冬留住南淮一带。
一路远行经受了霜雪,身上羽毛一天天损坏。
经常担心伤害了骨肉,哪一天殒命沉落黄埃。
就好像大珍珠掉进沙石,心里怎么会和谐愉快?
想要与大家同享恩泽,上升到尊位得到主人青睐。
好的机会不容易遇见,扬眉吐气路怎么去迈?
公子最尊重爱护人才,和我们饮酒不知倦怠。
待人谦和心地最豁达,我虽低微也多蒙关怀。
呈献这首诗表示慰问,我的话语未必舍时宜。
为了极尽欢乐的情绪,不喝醉不能回到家宅。
我们敬仰您地位高贵,响应您心饥渴求贤才。

注释

侍:在尊长面前陪着。
五官中郎将:指曹丕。
曹丕于建安十六年(211)任此职,负责统率皇帝的侍卫。
建章台:为汉代建章宫内一高台名,可能指铜雀台。
朝雁:作者自喻。
一何:多么。
哀:伤感,雁声凄厉,故谓。
戢:收敛。
寒门:山名。
这里喻以北方很冷的地方。
衡阳:今湖南衡阳,有雁回峰,传说大雁到此,不再南飞。
蒙:蒙受。
摧颓:毁废,引申为老迈颓唐之意。
陨:落、掉。
简:大。
珠:珍珠。
谐:和谐。
云雨:这里比喻恩泽。
陵:登,上升。
高梯:喻尊位。
值:逢、遇着。
伸眉:犹扬眉,得意的样子。
公子:指曹丕。
畅:畅达,豁达。
细微:身份低微的人。
诗人自谓。
存慰:存问,慰藉。
小子:诗人自谓。
其:虚词,表示揣度。
副:符合、相衬,引申为适合、响应之意。
饥渴怀:喻期待贤士的急切心情。