冬至夜怀湘灵
唐-白居易
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
无由:没有办法。
寒衾:冰凉的被子。
衾,被子。
亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
何堪:怎能忍受。
艳质无由见,寒衾不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。
形式: 五言绝句 押[真]韵翻译
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
注释
艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。
寒衾:冰凉的被子。
衾,被子。
亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
何堪:怎能忍受。