山馆
宋-余靖
树木萧瑟蕴藏着深秋的景色,家禽在夕阳西下时纷纷归来。
远处的山峰从云中穿出更显葱翠,烧过草木的田野雨后更加肥沃。
陶渊明隐居在田园时是谁送来美酒?我却只有那绕墙的残菊陪伴左右。
凭轩:轩,堂前的栏杆。
凭轩,依凭着栏杆。
竹扉:扉,门扇。
竹扉,以竹编成的门扇。
远岫:岫,峰峦。
远岫,远处的山峦。
畲田:畲,火耕。
畲田,焚烧草木,以灰肥田。
渊明:即陶潜(365—427年),东晋时代的伟大诗人。
野馆萧条晚,凭轩对竹扉。
树藏秋色老,禽带夕阳归。
远岫穿云翠,畬田得雨肥。
渊明谁送酒,残菊绕墙飞。
形式: 五言律诗 押[微]韵翻译
野外的客舍傍晚时分格外萧条冷寂,倚着堂前栏杆透过竹门向远处观望。树木萧瑟蕴藏着深秋的景色,家禽在夕阳西下时纷纷归来。
远处的山峰从云中穿出更显葱翠,烧过草木的田野雨后更加肥沃。
陶渊明隐居在田园时是谁送来美酒?我却只有那绕墙的残菊陪伴左右。
注释
野馆:即山馆,指余靖在曲江的乡居。凭轩:轩,堂前的栏杆。
凭轩,依凭着栏杆。
竹扉:扉,门扇。
竹扉,以竹编成的门扇。
远岫:岫,峰峦。
远岫,远处的山峦。
畲田:畲,火耕。
畲田,焚烧草木,以灰肥田。
渊明:即陶潜(365—427年),东晋时代的伟大诗人。