陪金陵府相中堂夜宴

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

陪金陵府相中堂夜宴

唐-韦庄

满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。

因知海上神仙窟,只似人间富贵家。

绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。

却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。

形式: 七言律诗 押[麻]韵

翻译

满耳是美妙的音乐满眼是美妙的花,满楼盛妆的少女胜过那美丽的吴娃。
这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。
绣幕里夜间闪烁着的红烛就像闹市,白天里施着的舞裙活像天空的彩霞。
担心是宴会罢了美女也随之而星散,管它扬子江那头一轮皓月是否西斜。

注释

笙歌:乐声和歌声,泛指音乐。
珠翠:妇女的饰物,这里代指美女。
吴娃:吴地的美女。
神仙窟:神仙居处。
绣户:指华丽的居室。
攒:聚集。
青娥:指年轻貌美的女子。
扬子江:这里指润州附近的长江水域。