戏赠郑溧阳

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

戏赠郑溧阳

唐-李白

陶令日日醉,不知五柳春。

素琴本无弦,漉酒用葛巾。

清风北窗下,自谓羲皇人。

何时到栗里,一见平生亲。

形式: 古风 押[真]韵

翻译

陶令天天喝醉酒,不知五柳树何时回春。
古朴的琴上本没有琴弦,滤洒就用头上的葛巾。
清风暂来时卧在北窗下,称自己就是恬静闲适的羲皇时人。
什么时候我到溧阳一游,会一会你这位平生交好的友人。

注释

陶令:即陶潜。
他曾任彭泽县令,故称。
五柳:陶潜在住宅旁种有五株柳树,因作《五柳先生传》以自况。
素琴:不加漆饰的琴。
漉酒:滤洒。
葛巾:用葛布制成的头巾。
这里写陶潜嗜酒忘情。
羲皇人:伏羲氏时人。
古人认为羲皇时代其民皆恬静闲适,故隐逸之十多以之自称。
栗里:即溧阳,地名,在今江苏西南边,与南京接壤。