李白沽酒原文(李白沽酒翻译及赏析)
《兰亭集序》中,王羲之说:死生亦大矣。
死亡,是人生的一件大事。
再高贵的精神,再美好的生命,都会随着死亡而消逝。
人们恐惧死亡,敬畏死亡,祭奠死亡。
中国文化里有四大鬼节,寒衣节就是其中之一。
潜移默化中,每个人中国人都在节日中感受到死亡的教化。。
小编精选七首悼亡诗词,让我们感受生命无常与珍惜。
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
〔宋〕苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文:
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。
孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。
即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。
你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。
儒风君说:
明明已经逝去十年,作者却依然期盼着相逢。
明明花落人亡两不知,作者却依然期盼着可以“共话凄凉”。
模糊了生与死的界限,虚实结合,梦境与现实交织。
可是梦终究会醒,相顾无言,惟有泪千行。
在对亡妻的哀思中又糅进自己的身世感慨。
全篇白描,将夫妻之间的情感表达得真挚哀婉,使人读后无不为之动情。
古代悼亡词的天花板,千年无人能出其右。
浣溪沙·谁念西风独自凉
〔清〕纳兰性德
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,
沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,
当时只道是寻常。
译文:
是谁独自在西风中感慨悲凉,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。
儒风君说:
纳兰性德的妻子卢氏,本是家族联姻。
但是卢氏才学性情让纳兰性德惊为天人。
彼此相处三年,情深意笃。
妻子骤然离世,纳兰心中悔痛。
明知一切已经无法挽回,只得把一切哀思化为一句“当时只道是寻常”。
卢氏生前,作者沉浸在人生最大的幸福之中,但他却毫不觉察,只道理应如此,平平常常。
言外之意,蕴含了作者追悔之情。
梦微之
〔唐〕白居易
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
译文:
夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也止不住。
在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。
想你在黄泉之下,泥土侵蚀你的骨肉,最终化作一抔黄土,而我如今虽在人世,却也是两鬓苍苍。
阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?
解说:
人生难得一知己。
白居易和元稹,两人欣赏彼此才华,又有相同的抱负。
同时入朝为官,元稹获罪,白居易以命相保,二人一起被贬谪。
期间,俩人互通书信,彼此安慰。
元稹病亡九年之后,白居易大病初愈,夜里梦到老友,写下这首诗。
人生得一知己足矣,斯世当以同怀视之!
元稹一去,白居易连个说话的人都没了。
一个老头絮絮叨叨,希望他的老友还能听见。
这是多大的悲恸,多大的荒凉。
鹧鸪天·重过阊门万事非
〔宋〕贺铸
重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。
译文:
再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野里绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,从今以后还有谁替我在深夜挑灯缝补衣衫呢?
解说:
这是一首情深辞美的悼亡之作。
作者夫妇曾经住在苏州,后来妻子死在那里,今重游故地,想起死去的妻子,十分怀念,就写下这首悼亡词。
故地重游,才知物是人非。一切如常,唯独你却不在了。
这个世上,那个曾经关心我的人,已经没了,我只能流连旧所,寻找你往日的痕迹。
全词沉痛,感人至深。
哭宣城善酿纪叟
〔唐〕李白
纪叟黄泉里,还应酿老春。
夜台无晓日,沽酒与何人?
译文:
纪老在黄泉地下,还会酿制老春美酒。
只是阴间没有李白,你老卖酒给何人?
解说:
这是李白凭吊朋友的诗。
酿酒老人离开人世间,引起诗人深深的惋惜和怀念。诗人痴情地想象这位酿酒老人死后的生活。
不知道他是否还会继续酿酒,施展自己的拿手绝活呢?
可是纵然你在世界那一边还能酿酒,我也喝不到了。
沽酒与酿酒是李白与纪叟生前最平常的接触,然而,这看似平常的小事,却最令诗人难忘,最易引起诗人伤感。
以后再也喝不到你的酒,见不到你的人了,难得的知音彼此分离,怎能不伤痛万分,倍感惋惜。
《思母》
〔元〕与恭
霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。
去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。
译文:
看到寒霜把芦花摧残,不禁落下了伤心的泪水;
犹记得去年五月梅雨时节,家中粮断,只好典袈裟籴米回家,奉养母亲。
如今,却又再也见不到满头白发的老母亲倚靠着柴门盼望我了。
解说:
全诗并没有华美的词藻,只是用极普通的词语,叙述极平凡的往事。
诗人已经出家,但是依然不忘老母。
现在母亲也走了,留下的只是满腔怀念。
诗如一帧发黄的老照片,一首低回沉婉的曲子,响着余韵,久萦心间。
《西上辞母坟》
〔唐〕陈去疾
高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀。
林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归。
译文:
诗人的母亲已经去世了,诗人在傍晚独自站在母亲坟前,为母亲祭奠撒酒。
盖山头映射在落日余晖下,只有几只鸟儿归宿窝巢。
后悔再多也没有用了,母亲已经走了。
自此之后,再也听不到母亲的叮嘱了。
解说:
树欲静而风不止,子欲养而亲不待。
作者用一个“空”字,写尽了阴阳两隔的遗憾与无奈。
坟前千杯酒,不如床前一碗水。
直面死亡,直面有限的人生,匆匆百年,我们到底要如何度过?
不要辜负生命,不要辜负当下。也许,这才是鬼节最大的意义。