形容卓文君的美貌句子合集5篇
关于描写卓文君的诗句
(第一首)
新寡私奔中意郎,情迷绿绮凤求凰。
当垆卖酒因欢爱,涤器迎宾赛孟梁。
数字诗传勾记忆,白头吟唱共鸳鸯。
风尘美女温柔梦,哪及文君韵味长。
(第二首)
一曲求凰招眷赏,两心入夜竟私奔。
当垆卖酒谋生计,开市迎宾慰马烦。
失亿书成才女泪,白头吟感发妻恩。
不因神笔巧回信,如意郎君恐食言。
(第三首)
为伊一曲凤求凰。不悔当垆卖酒浆。
雨暗前生抱梁柱,月明今世窃奇香。
风流莫耻家贫贱,语笑有缘情久长。
彼日若如空决绝,鸳鸯枕上少鸳鸯。
(第四首)
凤兮一曲动芳心,卖酒当垆自在身。
人世多艰迷幻梦,红颜越礼见精神。
士逢落魄同舟楫,赋到汉宫忘菜根。
弦断悲情终淡定,千秋回荡白头吟。
(第五首)
悠悠绿绮凤求凰,千古知音在玉堂。
深夜相随何必惧,当垆卖酒又何妨。
两厢厮守心思暖,举案齐眉丝发霜。
追忆琴台以往事,春风拂过有花香。
(第六首)
千古一曲凤求凰,抱得佳人金满仓。
司马娶到千金女,文君嫁得纨绔郎。
唱凤求凰性欢悦,想白头吟心暗伤。
女重情谊男重利,田家小妹独彷徨。
卓文君名言
【第1句】:春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露曦,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
【第2句】:男儿重意气,何用钱刀为。
【第3句】:自此长裙当垆笑,为君洗手做羹汤。
【第4句】:闻君有二意,故来相决绝。愿得一人心,终老不相负。
【第5句】:皑如山上雪,皎若云间月。
【第6句】:一别之后,二地相悬,虽说是三四月,谁又知五六年,七弦琴,无心弹,八行书,无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿,百丝想,千系念,万般无奈把郎怨。
【第7句】:万语千言道不完,百无聊赖十依栏,重九登高看孤雁,八月中秋节月圆人不圆,七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒,五月石榴如火,偏遇阵阵冷雨浇花端,四月琵琶未黄,我欲对镜心意乱,急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断,噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我为男。
【第8句】:凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
卓文君名言整理
卓文君名言
【第1句】:万语千言道不完,百无聊赖十依栏,重九登高看孤雁,八月中秋节月圆人不圆,七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒,五月石榴如火,偏遇阵阵冷雨浇花端,四月琵琶未黄,我欲对镜心意乱,急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断,噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我为男,卓文君名言。
【第2句】:凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
【第3句】:闻君有二意,故来相决绝。愿得一人心,终老不相负。
【第4句】:一别之后,二地相悬,虽说是三四月,谁又知五六年,七弦琴,无心弹,八行书,无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿,百丝想,千系念,万般无奈把郎怨。
【第5句】:自此长裙当垆笑,为君洗手做羹汤。
【第6句】:春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露曦,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
【第7句】:男儿重意气,何用钱刀为。
【第8句】:皑如山上雪,皎若云间月。
卓文君简介:
早年经历
到汉代文景之治,卓家传到卓王孙这一代,由于社会安定,经营得法,已成巨富,拥有良田千顷;华堂绮院,高车驷马;至于金银珠宝,古董珍玩,更是不可胜数。卓文君为四川临卭巨商卓王孙之女,姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。十六岁时嫁人,几年后,丈夫过世,返回娘家住。
逢粱孝王去世,相如返回成都,然而家境贫寒,没有可以用来维持自己生活的职业,名人名言大全《卓文君名言》。相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:“长卿,你长期离乡在外,求官任职,不太顺心,就来我这里看看吧。”于是,相如前往临邛,住在城内的一座亭子里。临邛县令佯装恭敬,天天都来拜访相如。最初,相如还是以礼相见。后来,他就谎称有病,让随从去拒绝王吉的拜访。然而,王吉却更加谨慎恭敬。
临邛县里富人多,如卓王孙家就有家奴八百人,程郑家也有数百人。二人相互商量说:“县令有贵客,我们备办酒席,请请他。”一并把县令也请来。当县令到了卓家后,卓家的`客人已经上百了。到了中午,去请司马长卿,长卿却推辞有病,不肯前来。临邛令见相如没来,不敢进食,还亲自前去迎接相如。相如不得已,勉强来到卓家,满座的客人无不惊羡他的风采。酒兴正浓时,临邛县令走上前去,把琴放到相如面前,说:“我听说长卿特别喜欢弹琴,希望聆听一曲,以助欢乐。”相如辞谢一番,便弹奏了一两支曲子、《凤求凰》。
这时,卓王孙有个女儿叫文君,刚守寡不久,很喜欢音乐,所以相如佯装与县令相互敬重,而用琴声暗自诱发她的爱慕之情。相如来临邛时,车马跟随其后,仪表堂堂,文静典雅,甚为大方。待到卓王孙家喝酒、弹奏琴曲时,卓文君从门缝里偷偷看他,心中高兴,特别喜欢他,又怕配不上他宴会完毕,相如就派人以重金赏赐文君的侍者,以此向她转达倾慕之情。于是,卓文君乘夜逃出家门,私奔相如,相如便同文君急忙赶回成
进家所见,空无一物,只有四面墙壁立在那里。卓王孙得知女儿私奔之事,大怒道:“女儿极不成材,我不忍心伤害她,但也不分给她一文钱。”有的人劝说卓王孙,但他始终不肯听。
过了好长一段时间。有天,文君对相如说:“长卿,只要你同我一起去临邛,向兄弟们借贷也完全可以维持生活,何至于让自己困苦到这个样子!”相如就同文君来到临邛,把自己的车马全部卖掉,买下一家酒店,做卖酒生意。并且让文君站在垆前卖酒,而自己穿起犊鼻裤,与雇工们一起操作忙活,在闹市中洗涤酒器。
归隐田园
卓王孙听到女儿的事情之后,感到很耻辱,因此闭门不出。一些兄弟和长辈交相劝说卓王孙,说:“你有一个儿子两个女儿,家中所缺少的不是钱财。如今,文君已经成了司马长卿的妻子,长卿本来也已厌倦了离家奔波的生涯,虽然贫穷,但他确实是个人才,完全可以依靠。况且他又是县令的贵客,为什么偏偏让他们受这样的委屈!”卓王孙不得已,只好分给文君家奴一百人,钱一百万,以及她出嫁时的衣服被褥和各种财物。文君就同相如回到成都,买了田地房屋,成为富有的人家。
后来司马相如所写《子虚赋》得到汉武帝赏识,又以《上林赋》被封为郎(帝王的侍从官)。司马相如衣锦荣归,着实让岳父卓王孙风光了一把,卓王孙献金相认。
怨郎诗卓文君原文翻译
相传,司马相如在事业上取得少许成就之后,就产生了纳妾之意,寄了一封十三个字(一二三四五六七八九十百千万)的信(《两地书》)送给妻子,卓文君倍感伤怀,便回以这封著名的《怨郎诗》。以下是小编整理的关于怨郎诗卓文君原文翻译,欢迎阅读。
怨郎诗
两汉:卓文君
原文
一朝别后,二地相悬。
只说是三四月,又谁知五六年?
七弦琴无心弹,八行书无可传。
九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。
百思想,千系念,万般无奈把郎怨。
万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。
七月半,秉烛烧香问苍天,
六月三伏天,人人摇扇我心寒。
五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。
四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。
忽匆匆,三月桃花随水转。
飘零零,二月风筝线儿断。
噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。
注释
①一朝:一时,一旦。
②相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。
③连环:连环成串的玉,比喻连续不断。
④重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。
⑤仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。仲:排行第二或居中。
⑥秉烛:手持灯火来照明。
翻译
自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。
当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。
没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。
精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。
即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。
内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。
在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。
七月半的时候我持烛烧香问苍天,
六月的.三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。
五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。
四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。
春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。
二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。
唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。