行路难·其一全文拼音版意思
“行路难·其一全文拼音版意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
行路难·其一全文拼音版
《 行xíng路lù难nán · 其qí一yī 》
唐táng · 李lǐ白bái
金jīn樽zūn清qīng酒jiǔ斗dǒu十shí千qiān , 玉yù盘pán珍zhēn羞xiū直zhí万wàn钱qián 。
停tíng杯bēi投tóu箸zhù不bù能néng食shí , 拔bá剑jiàn四sì顾gù心xīn茫máng然rán 。
欲yù渡dù黄huáng河hé冰bīng塞sāi川chuān , 将jiāng登dēng太tài行háng雪xuě满mǎn山shān 。
闲xián来lái垂chuí钓diào碧bì溪xī上shàng , 忽hū复fù乘chéng舟zhōu梦mèng日rì边biān 。
行xíng路lù难nán , 行xíng路lù难nán , 多duō歧qí路lù , 今jīn安ān在zài 。
长cháng风fēng破pò浪làng会huì有yǒu时shí , 直zhí挂guà云yún帆fān济jì沧cāng海hǎi 。
行路难·其一全文意思
金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。
但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?
总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
行路难·其一全文注释
1、行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
2、玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同"馐",美味的食物。直:通"值",价值。
3、投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。太行:太行山。
4、闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示人自己对从政仍有所期待。碧:一作"坐"。忽复:忽然又。
5、多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作"歧",岔路。安:哪里。
6、长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:"愿乘长风破万里浪。"会:当。
7、云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡。(李白诗歌全集)
以上是【行路难·其一全文拼音版意思】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。