独坐敬亭山李白古诗带拼音版原文
“独坐敬亭山李白古诗带拼音版原文”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
独坐敬亭山李白古诗带拼音版原文
《 独dú坐zuò敬jìng亭tíng山shān 》
唐táng · 李lǐ白bái
众zhòng鸟niǎo高gāo飞fēi尽jìn , 孤gū云yún独dú去qù闲xián 。
相xiāng看kàn两liǎng不bù厌yàn , 只zhǐ有yǒu敬jìng亭tíng山shān 。
独坐敬亭山李白古诗翻译
许多鸟高高地飞得没有踪影,天上孤单的白云也独自悠闲自在地飘去。诗人和敬亭山互相不满足地看着,只有高大的敬亭山能理解他此时的寂寞。
独坐敬亭山李白古诗注释
1、敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。山有万松亭、虎窥泉。”《江南通志》卷一六宁里。府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。”
2、尽:没有了。
3、孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无”的句志。朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相看而不相厌也。” 独去闲:独去,独自去。 闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。
4、两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌:满足。
以上是【独坐敬亭山李白古诗带拼音版原文】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。