以诗代书答元丹丘拼音李白翻译

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

以诗代书答元丹丘拼音李白翻译

“以诗代书答元丹丘拼音李白翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

以诗代书答元丹丘拼音版

《 以yǐ诗shī代dài书shū答dá元yuán丹dān丘qiū 》

唐táng · 李lǐ白bái

青qīng鸟niǎo海hǎi上shàng来lái , 今jīn朝zhāo发fā何hé处chù ?

口kǒu衔xián云yún锦jǐn书shū , 与yǔ我wǒ忽hū飞fēi去qù 。

鸟niǎo去qù凌líng紫zǐ烟yān , 书shū留liú绮qǐ窗chuāng前qián 。

开kāi缄jiān方fāng一yī笑xiào , 乃nǎi是shì故gù人rén传zhuàn 。

故gù人rén深shēn相xiāng勖xù , 忆yì我wǒ劳láo心xīn曲qǔ 。

离lí居jū在zài咸xián阳yáng , 三sān见jiàn秦qín草cǎo绿lǜ 。

置zhì书shū双shuāng袂mèi间jiān , 引yǐn领lǐng不bù暂zàn闲xián 。

长cháng望wàng杳yǎo难nán见jiàn , 浮fú云yún横héng远yuǎn山shān 。

以诗代书答元丹丘李白翻译

青鸟从海上飞来,现在要去哪里?

口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去。

青乌飞走了,直入紫色的云霄,送来的书简就留在了绮窗的前面。

打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的。

在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤。

分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄。

我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方。

伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的山岗。

以诗代书答元丹丘注释

青鸟:《汉武故事》:“七月七日,上于承华殿斋正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:此西王母欲来也。有顷王母至。”后因以青鸟称神仙的信使。

云锦书:形容来信如云霞一样华美。

凌紫烟:翱翔于紫色的烟霞之上。李善《昭明文选》注:“古《白鸿颂》曰:‘兹亦耿介,矫翮紫烟。‘”

绮窗:雕饰华美的窗户。

开缄:开封,打开信。

故人:老友,指元丹丘。

勖:劝勉。

心曲:心田,心间。《诗·国风》:“乱我心曲。”劳心曲:劳费心神。

离居:离群索居;咸阳:代指长安。

双袂:双袖。

引领:伸长了脖子眺望。

杳:渺远。

以上是【以诗代书答元丹丘拼音李白翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。