道德经第四十八章拼音版 道德经第四十八章注音版及译文
道德经第四十八章注音版
《 道dào德dé经jīng · 第dì四sì十shí八bā章zhāng 》
为wèi学xué日rì益yì , 为wèi道dào日rì损sǔn 。 损sǔn之zhī又yòu损sǔn , 以yǐ至zhì于yú无wú为wéi 。 无wú为wéi而ér无wú不bù为wéi 。 取qǔ天tiān下xià常cháng以yǐ无wú事shì , 及jí其qí有yǒu事shì , 不bù足zú以yǐ取qǔ天tiān下xià 。
道德经第四十八章拼音版
《 dào dé jīng · dì sì shí bā zhāng 》
wèi xué rì yì , wèi dào rì sǔn 。 sǔn zhī yòu sǔn , yǐ zhì yú wú wéi 。 wú wéi ér wú bù wéi 。 qǔ tiān xià cháng yǐ wú shì , jí qí yǒu shì , bù zú yǐ qǔ tiān xià 。
道德经第四十八章译文
求学的人,其情欲文饰一天比一天增加;求道的人,其情欲文饰则一天比一天减少。减少又减少,到最后以至于“无为”的境地。如果能够做到无为,即不妄为,任何事情都可以有所作为。治理国家的人,要经常以不骚扰人民为治国之本,如果经常以繁苛之政扰害民众,那就不配治理国家了。
以上就是道德经第四十八章拼音版、道德经第四十八章注音版及译文的相关介绍。为您推荐:《老子·第四十八章》原文及翻译|注释|赏析