吕氏春秋不侵原文及翻译(带拼音版)
吕氏春秋不侵原文带拼音版
【 不bù侵qīn 】
五wǔ曰yuē : 天tiān下xià轻qīng於yú身shēn , 而ér士shì以yǐ身shēn为wéi人rén 。 以yǐ身shēn为wéi人rén者zhě , 如rú此cǐ其qí重zhòng也yě , 而ér人rén不bù知zhī , 以yǐ奚xī道dào相xiāng得dé ? 贤xián主zhǔ必bì自zì知zhī士shì , 故gù士shì尽jìn力lì竭jié智zhì , 直zhí言yán交jiāo争zhēng , 而ér不bù辞cí其qí患huàn 。 豫yù让ràng 、 公gōng孙sūn弘hóng是shì矣yǐ 。 当dāng是shì时shí也yě , 智zhì伯bó 、 孟mèng尝cháng君jūn知zhī之zhī矣yǐ 。 世shì之zhī人rén主zhǔ , 得dé地dì百bǎi里lǐ则zé喜xǐ , 四sì境jìng皆jiē贺hè ; 得dé士shì则zé不bù喜xǐ , 不bù知zhī相xiāng贺hè : 不bù通tōng乎hū轻qīng重zhòng也yě 。 汤tāng 、 武wǔ , 千qiān乘shèng也yě , 而ér士shì皆jiē归guī之zhī 。 桀jié 、 纣zhòu , 天tiān子zǐ也yě , 而ér士shì皆jiē去qù之zhī 。 孔kǒng 、 墨mò , 布bù衣yī之zhī士shì也yě , 万wàn乘shèng之zhī主zhǔ 、 千qiān乘shèng之zhī君jūn不bù能néng与yǔ之zhī争zhēng士shì也yě 。 自zì此cǐ观guān之zhī , 尊zūn贵guì富fù大dà不bù足zú以yǐ来lái士shì矣yǐ , 必bì自zì知zhī之zhī然rán後hòu可kě 。 豫yù让ràng之zhī友yǒu谓wèi豫yù让ràng曰yuē :“ 子zǐ之zhī行xíng何hé其qí惑huò也yě ? 子zǐ尝cháng事shì范fàn氏shì 、 中zhōng行háng氏shì , 诸zhū侯hóu尽jìn灭miè之zhī , 而ér子zǐ不bù为wèi报bào ; 至zhì於yú智zhì氏shì , 而ér子zǐ必bì为wéi之zhī报bào , 何hé故gù ?” 豫yù让ràng曰yuē :“ 我wǒ将jiāng告gào子zǐ其qí故gù 。 范fàn氏shì 、 中zhōng行háng氏shì , 我wǒ寒hán而ér不bù我wǒ衣yī , 我wǒ饥jī而ér不bù我wǒ食shí , 而ér时shí使shǐ我wǒ与yǔ千qiān人rén共gòng其qí养yǎng , 是shì众zhòng人rén畜xù我wǒ也yě 。 夫fū众zhòng人rén畜xù我wǒ者zhě , 我wǒ亦yì众zhòng人rén事shì之zhī 。 至zhì於yú智zhì氏shì则zé不bù然rán , 出chū则zé乘chéng我wǒ以yǐ车chē , 入rù则zé足zú我wǒ以yǐ养yǎng , 众zhòng人rén广guǎng朝cháo , 而ér必bì加jiā礼lǐ於yú吾wú所suǒ , 是shì国guó士shì畜xù我wǒ也yě 。 夫fū国guó士shì畜xù我wǒ者zhě , 我wǒ亦yì国guó士shì事shì之zhī 。” 豫yù让ràng , 国guó士shì也yě , 而ér犹yóu以yǐ人rén之zhī於yú己jǐ也yě为wéi念niàn , 又yòu况kuàng於yú中zhōng人rén乎hū ? 孟mèng尝cháng君jūn为wéi从cóng , 公gōng孙sūn弘hóng谓wèi孟mèng尝cháng君jūn曰yuē : “ 君jūn不bù若ruò使shǐ人rén西xī观guān秦qín王wáng 。 意yì者zhě秦qín王wáng帝dì王wáng之zhī主zhǔ也yě , 君jūn恐kǒng不bù得de为wéi臣chén , 何hé暇xiá从cóng以yǐ难nán之zhī ? 意yì者zhě秦qín王wáng不bù肖xiào主zhǔ也yě , 君jūn从cóng以yǐ难nán之zhī未wèi晚wǎn也yě 。” 孟mèng尝cháng君jūn曰yuē :“ 善shàn 。 愿yuàn因yīn请qǐng公gōng往wǎng矣yǐ 。” 公gōng孙sūn弘hóng敬jìng诺nuò , 以yǐ车chē十shí乘chéng之zhī秦qín 。 秦qín昭zhāo王wáng闻wén之zhī , 而ér欲yù丑chǒu之zhī以yǐ辞cí , 以yǐ观guān公gōng孙sūn弘hóng 。 公gōng孙sūn弘hóng见jiàn昭zhāo王wáng , 昭zhāo王wáng曰yuē :“ 薛xuē之zhī地dì小xiǎo大dà几jǐ何hé ?” 公gōng孙sūn弘hóng对duì曰yuē :“ 百bǎi里lǐ 。” 昭zhāo王wáng笑xiào曰yuē : “ 寡guǎ人rén之zhī国guó , 地dì数shù千qiān里lǐ , 犹yóu未wèi敢gǎn以yǐ有yǒu难nàn也yě 。 今jīn孟mèng尝cháng君jūn之zhī地dì方fāng百bǎi里lǐ , 而ér因yīn欲yù以yǐ难nán寡guǎ人rén犹yóu可kě乎hū ?” 公gōng孙sūn弘hóng对duì曰yuē :“ 孟mèng尝cháng君jūn好hǎo士shì , 大dà王wáng不bù好hǎo士shì 。” 昭zhāo王wáng曰yuē :“ 孟mèng尝cháng君jūn之zhī好hǎo士shì何hé如rú ?” 公gōng孙sūn弘hóng对duì曰yuē :“ 义yì不bù臣chén乎hū天tiān子zǐ , 不bù友yǒu乎hū诸zhū侯hóu , 得dé意yì则zé不bù惭cán为wéi人rén君jūn , 不bù得dé意yì则zé不bù肯kěn为wéi人rén臣chén , 如rú此cǐ者zhě三sān人rén 。 能néng治zhì可kě为wéi管guǎn 、 商shāng之zhī师shī , 说shuō义yì听tīng行xíng , 其qí能néng致zhì主zhǔ霸bà王wáng , 如rú此cǐ者zhě五wǔ人rén 。 万wàn乘chéng之zhī严yán主zhǔ辱rǔ其qí使shǐ者zhě , 退tuì而ér自zì刎wěn也yě , 必bì以yǐ其qí血xuè污wū其qí衣yī , 有yǒu如rú臣chén者zhě七qī人rén 。” 昭zhāo王wáng笑xiào而ér谢xiè焉yān , 曰yuē :“ 客kè胡hú为wéi若ruò此cǐ ? 寡guǎ人rén善shàn孟mèng尝cháng君jūn , 欲yù客kè之zhī必bì谨jǐn谕yù寡guǎ人rén之zhī意yì也yě 。” 公gōng孙sūn弘hóng敬jìng诺nuò 。 公gōng孙sūn弘hóng可kě谓wèi不bù侵qīn矣yǐ 。 昭zhāo王wáng , 大dà王wáng也yě ; 孟mèng尝cháng君jūn , 千qiān乘shèng也yě 。 立lì千qiān乘shèng之zhī义yì而ér不bù克kè凌líng , 可kě谓wèi士shì矣yǐ 。
吕氏春秋不侵翻译
天下比自身轻贱,而士却甘愿为他人献身。为他人献身的人是如此地难能可贵,如果人们不了解他们,那怎么能与他们情投意合?贤明的君主一定是亲自了解士,所以士能竭尽心力,直言相谏,而不避其祸。豫让、公孙弘就是这样的士。在当时,智伯、孟尝君可称得上是了解他们了。世上的君主得到百里的土地就满心欢喜,四境之内全都庆贺,而得到贤士却无动于衷,不知相互庆贺;这是不晓得轻重啊。商汤、周武王起初只是拥有兵车千辆的诸侯,然而士都归附他们。夏桀、殷纣是天子,然而士都离开了他们,孔子、墨子是身穿布衣的庶人,然而拥有兵车万辆、千辆的君主却无法与他们争夺士。由此看来,尊贵富有不足以招徕士,君主一定要亲自了解士,然后才行。
豫让的朋友对豫让说。“你的行为怎么那么让人不解啊?你曾经侍奉过范氏、中行氏,诸侯把他们都灭掉了,而你并不曾替他们报仇;至于智氏,被灭之后你却一定要替他报仇,这是什么缘故?”豫让说:“让我告诉你其中的缘故。范氏、中行氏,在我受冻的时候却不给我衣穿,在我饥饿的时候却不给我饭吃,并时常让我跟上千的门客一起接受相同的衣食,这是象养活众人一样地养活我。凡象对待众人一样地对待我的,我也象众人一样地回报他。至于智氏就不是这样,出门就给我车坐,在家就供给我充足的衣食,在大庭广众之中,一定对我给予特殊的礼遇,这是象奉养国士那样地奉养我,凡象对待国士那样对待我的,我也象国士那样地报答他。”豫让是国士,尚且还念念不忘别人对待自己的态度,又何况一般人呢?
孟尝君合纵抗秦,公孙弘对孟尝君说,“您不如派人到西方观察一下秦王。抑或秦王是个个有帝王之资的君主,您恐怕连作臣都不可得,哪里顾得上跟秦国作对呢?抑或秦王是个不肖的君主,那时您再合纵跟秦作对也不算晚。”孟尝君说。“好。那就请您去一趟。”公孙弘答应了,于是带着十辆车前往秦国。秦昭王听说此事,想用言辞羞辱公孙弘,借以观察他。公孙弘拜见昭王,昭王问:“薛这个地方面积有多大?”公孙弘回答说;“方百里。”昭王笑道;“我的国家土地纵横数千里,还不敢据以跟谁作对。如今孟尝君土地才百里见方,就想据以跟我作对,能行吗?”公孙弘回答说;“孟尝君喜好士,大王您不喜好士。”昭王说;“孟尝君喜好士又怎么样?”公孙弘回答说:“信守节义,不向天子称臣,不与诸侯交友,如果得志,作人君毫不惭愧,不得志,就连人臣也不肯怍,象这样的士,孟尝君那里有三人。善于治国,可以作管仲、商鞅的老师,其主张如果被听从施行,就能使君主成就王、霸之业,象这样的士,孟尝君那里有五人。充任使者,遭到拥有万辆兵车的威重的君主的侮辱,退下自刎,但一定用自己己的血染污对方的衣服,有如我这样的,孟尝君那里有七人。”昭王笑着道歉说:“您何必如此?我对孟尝君是很友好的,希望您一定要向他说明我的心意。”公孙弘答应了。公孙弘可称得上凛然不可侵犯了。昭王是秦国国君,孟尝君只是齐国之臣,公孙弘能在昭王面前为孟尝君仗义持正,不可凌辱,真可称得上士了。
以上就是吕氏春秋不侵原文及翻译、吕氏春秋不侵原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·季冬纪文言文和译文