吕氏春秋精谕原文及翻译(带拼音版)
吕氏春秋精谕原文带拼音版
【 精jīng谕yù 】
三sān曰yuē : 圣shèng人rén相xiāng谕yù不bù待dài言yán , 有yǒu先xiān言yán言yán者zhě也yě 。 海hǎi上shàng之zhī人rén有yǒu好hǎo蜻qīng者zhě , 每měi居jū海hǎi上shàng , 从cóng蜻qīng游yóu , 蜻qīng之zhī至zhì者zhě百bǎi数shù而ér不bù止zhǐ , 前qián後hòu左zuǒ右yòu尽jìn蜻qīng也yě , 终zhōng日rì玩wán之zhī而ér不bù去qù 。 其qí父fù告gào之zhī曰yuē : “ 闻wén蜻qīng皆jiē从cóng女nǚ居jū , 取qǔ而ér来lái , 吾wú将jiāng玩wán之zhī 。” 明míng日rì之zhī海hǎi上shàng , 而ér蜻qīng无wú至zhì者zhě矣yǐ 。 胜shèng书shū说shuō周zhōu公gōng旦dàn曰yuē :“ 延yán小xiǎo人rén众zhòng , 徐xú言yán则zé不bù闻wén , 疾jí言yán则zé人rén知zhī之zhī。 徐xú言yán乎hū , 疾jí言yán乎hū ?” 周zhōu公gōng旦dàn曰yuē :“ 徐xú言yán 。” 胜shèng书shū曰yuē :“ 有yǒu事shì於yú此cǐ , 而ér精jīng言yán之zhī而ér不bù明míng , 勿wù言yán之zhī而ér不bù成chéng 。 精jīng言yán乎hū , 勿wù言yán乎hū ?” 周zhōu公gōng旦dàn曰yuē :“ 勿wù言yán 。” 故gù胜shèng书shū能néng以yǐ不bù言yán说shuō , 而ér周zhōu公gōng旦dàn能néng以yǐ不bù言yán听tīng 。 此cǐ之zhī谓wèi不bù言yán之zhī听tīng 。 不bù言yán之zhī谋móu , 不bù闻wén之zhī事shì , 殷yīn虽suī恶è周zhōu , 不bù能néng疵cī矣yǐ 。 口kǒu 昬hūn不bù言yán , 以yǐ精jīng相xiāng告gào , 纣zhòu虽suī多duō心xīn , 弗fú能néng知zhī矣yǐ 。 目mù视shì於yú无wú形xíng , 耳ěr听tīng於yú无wú声shēng , 商shāng闻wén虽suī众zhòng , 弗fú能néng窥kuī矣yǐ 。 同tóng恶è同tóng好hǎo , 志zhì皆jiē有yǒu欲yù , 虽suī为wéi天tiān子zǐ , 弗fú能néng离lí矣yǐ 。 孔kǒng子zǐ见jiàn温wēn伯bó雪xuě子zi , 不bù言yán而ér出chū 。 子zǐ贡gòng曰yuē :“ 夫fū子zǐ之zhī欲yù见jiàn温wēn伯bó雪xuě子zi好hǎo矣yǐ , 今jīn也yě见jiàn之zhī而ér不bù言yán , 其qí故gù何hé也yě ?” 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 若ruò夫fū人rén者zhě , 目mù击jī而ér道dào存cún矣yǐ , 不bù可kě以yǐ容róng声shēng矣yǐ 。” 故gù未wèi见jiàn其qí人rén而ér知zhī其qí志zhì , 见jiàn其qí人rén而ér心xīn与yǔ志zhì皆jiē见jiàn , 天tiān符fú同tóng也yě 。 圣shèng人rén之zhī相xiāng知zhī , 岂qǐ待dài言yán哉zāi ? 白bái公gōng问wèn於yú孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 人rén可kě与yǔ微wēi言yán乎hū ?” 孔kǒng子zǐ不bù应yīng 。 白bái公gōng曰yuē :“ 若ruò以yǐ石shí投tóu水shuǐ , 奚xī若ruò ?” 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 没méi人rén能néng取qǔ之zhī 。” 白bái公gōng曰yuē : “ 若ruò以yǐ水shuǐ投tóu水shuǐ , 奚xī若ruò ?” 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 淄zī 、 渑miǎn之zhī合hé者zhě , 易yì牙yá尝cháng而ér知zhī之zhī 。” 白bái公gōng曰yuē : “ 然rán则zé人rén不bù可kě与yǔ微wēi言yán乎hū ?” 孔kǒng子zǐ曰yuē :“ 胡hú为wéi不bù可kě ? 唯wéi知zhī言yán之zhī谓wèi者zhě为wéi可kě耳ěr 。” 白bái公gōng弗fú得dé也yě 。 知zhī谓wèi则zé不bù以yǐ言yán矣yǐ 。 言yán者zhě谓wèi之zhī属shǔ也yě 。 求qiú鱼yú者zhě濡rú , 争zhēng兽shòu者zhě趋qū , 非fēi乐lè之zhī也yě 。 故gù至zhì言yán去qù言yán , 至zhì为wéi无wú为wéi 。 浅qiǎn智zhì者zhě之zhī所suǒ争zhēng则zé末mò矣yǐ 。 此cǐ白bái公gōng之zhī所suǒ以yǐ死sǐ於yú法fǎ室shì 。 齐qí桓huán公gōng合hé诸zhū侯hóu , 卫wèi人rén後hòu至zhì 。 公gōng朝cháo而ér与yǔ管guǎn仲zhòng谋móu伐fá卫wèi , 退tuì朝cháo而ér入rù , 卫wèi姬jī望wàng见jiàn君jūn , 下xià堂táng再zài拜bài , 请qǐng卫wèi君jūn之zhī罪zuì 。 公gōng曰yuē :“ 吾wú於yú卫wèi无wú故gù , 子zǐ曷hé为wéi请qǐng ?” 对duì曰yuē :“ 妾qiè望wàng君jūn之zhī入rù也yě, 足zú高gāo气qì强qiáng , 有yǒu伐fá国guó之zhī志zhì也yě 。 见jiàn妾qiè而ér有yǒu动dòng色sè , 伐fá卫wèi也yě 。” 明míng日rì君jūn朝cháo , 揖yī管guǎn仲zhòng而ér进jìn之zhī 。 管guǎn仲zhòng曰yuē :“ 君jūn舍shè卫wèi乎hū ?” 公gōng曰yuē :“ 仲zhòng父fù安ān识shí之zhī ?” 管guǎn仲zhòng曰yuē :“ 君jūn之zhī揖yī朝cháo也yě恭gōng , 而ér言yán也yě徐xú , 见jiàn臣chén而ér有yǒu惭cán色sè , 臣chén是shì以yǐ知zhī之zhī。” 君jūn曰yuē :“ 善shàn 。 仲zhòng父fù治zhì外wài , 夫fū人rén治zhì内nèi , 寡guǎ人rén知zhī终zhōng不bù为wèi诸zhū侯hóu笑xiào矣yǐ 。” 桓huán公gōng之zhī所suǒ以yǐ匿nì者zhě不bù言yán也yě , 今jīn管guǎn子zi乃nǎi以yǐ容róng貌mào音yīn声shēng , 夫fū人rén乃nǎi以yǐ行xíng步bù气qì志zhì 。 桓huán公gōng虽suī不bù言yán , 若ruò暗àn夜yè而ér烛zhú燎liáo也yě 。 晋jìn襄xiāng公gōng使shǐ人rén於yú周zhōu曰yuē :“ 弊bì邑yì寡guǎ君jūn寝qǐn疾jí , 卜bǔ以yǐ守shǒu龟guī , 曰yuē :‘ 三sān涂tú为wéi祟suì 。’ 弊bì邑yì寡guǎ君jūn使shǐ下xià臣chén愿yuàn藉jiè途tú而ér祈qí福fú焉yān 。” 天tiān子zǐ许xǔ之zhī , 朝cháo , 礼lǐ使shǐ者zhě事shì毕bì , 客kè出chū 。 苌cháng弘hóng谓wèi刘liú康kāng公gōng曰yuē :“ 夫fū祈qí福fú於yú三sān涂tú , 而ér受shòu礼lǐ於yú天tiān子zǐ , 此cǐ柔róu嘉jiā之zhī事shì也yě , 而ér客kè武wǔ色sè , 殆dài有yǒu他tā事shì , 愿yuàn公gōng备bèi之zhī也yě 。” 刘liú康kāng公gōng乃nǎi儆jǐng戎róng车chē卒zú士shì以yǐ待dài之zhī 。 晋jìn果guǒ使shǐ祭jì事shì先xiān , 因yīn令lìng杨yáng子zǐ将jiāng卒zú十shí二èr万wàn而ér随suí之zhī , 涉shè於yú棘jí津jīn , 袭xí聊liáo 、 阮ruǎn 、 梁liáng蛮mán氏shì , 灭miè三sān国guó焉yān 。 此cǐ形xíng名míng不bù相xiāng当dāng , 圣shèng人rén之zhī所suǒ察chá也yě , 苌cháng弘hóng则zé审shěn矣yǐ 。 故gù言yán不bù足zú以yǐ断duàn小xiǎo事shì , 唯wéi知zhī言yán之zhī谓wèi者zhě可kě为wéi 。
吕氏春秋精谕翻译
圣人相互晓谕不须言语,有先于言语表达思想的东西。
海上有个喜欢蜻蜒的人,每当他停留在海上,总跟蜻蜒在一起嬉戏,来的蜻蜓数以百计都不止,前后左右尽是蜻蜒,整天玩赏它们它们都不离开。他的父亲告诉他说:“听说蜻蜒都跟你在一起,你把它们带来,我也要玩赏它们。”第二天到了海上,蜻蜒没有一个来的了。
胜书劝说周公旦道:“廷堂小而人很多,轻声说您不能听到,大声说别人就会知道。是轻声说呢,还是大声说呢?”周公旦说:“轻声说。”胜书说:“假如有件事情,隐微地说不能说明白,不说就不能办成。是隐微地说呢,还是不说呢?”周公旦说:“不说。”所以胜书能凭着不言劝说周公,而周公旦也能凭着对方的不言听懂他的意思。这就叫做不用别人说话就能听情。不说出亲的计谋,听不到的事情,商虽然厌恶周,也不能挑毛病。嘴巴不讲话,通过神情告诉对方,纣虽然多心,也不能知道周的计谋。眼晴看到的都是无形的东西,耳朵听到的都是无声的东西,商探听消息的人虽然很多,也不能窥见周的秘密。听者与说者好恶相同,志欲一样,虽然是天于,也不能把他们隔断。
孔子去见温伯雪子,不说话就出来了。子贡说:“先生您希望见到温怕雪子已经很久了,现在见到了却不说话,这是什么原因呢?”孔子说:“象他那样的人,用眼一看就知道他是有道之人,不着再讲话了。”所以,还没有见到那个人就能知道他的志向,见到那个人以后他的内心与志向都能看清楚,这是因为彼此都与天道相合。圣人相互了解,哪里要等待言语呢?
白公向孔干问道:“人可以跟他讲隐秘的话吗?”孔子不同答。白公说“讲的隐秘的话就如同把石头投入水中一样不为人所知,怎么样?”孔子说:“在水中潜行的人能得到它。”白公说;“就如同把水倒入水中一样不为人所知,怎么样?”孔子说:“淄水、渑水汇台在一起,易牙尝尝就能区分它们。”白公说:“这样说来,那么人不可以跟他讲隐秘的话了吗?”孔子说;“为什么不可以?只有懂得说的话的意思的人才可以啊。”白公不懂得说的话的意思。懂得意思就可以不用言语了,因为言语是表达思想的。捕鱼的要沾湿衣服,争抢野兽的要奔跑,并不是他们愿意沾湿衣服或奔跑。所以,最高境界的言语是抛弃言语,最高境界的作为是无所作为。才智短浅的人他们所争的已是很渺小了.这就是白公后来死在监狱里的原因。
齐桓公盟会诸侯,卫国人来晚了。桓公上朝时与管仲谋划攻打卫国。退朝以后进入内室,卫姬望见君主,下堂拜了两拜,为卫国君主请罪。柜公说:“我对卫国没有事,你为什么要请罪?”卫姬回答说:“我望见您进来的时候,迈着大步,怒气冲冲,有攻打别国的意思。见到我就变了脸色,这表明是要攻打卫国啊。”第二天桓公上朝,向管仲作揖请他进来。管仲说:“您不攻打卫国了吧?”桓公说。“仲父您怎么知道的?”管仲说;“您升朝时作揖很恭敬,见到我面有愧色,我因此知道的。”桓公说:“好。仲父治理宫外的事情,夫人治理宫内的事情,我知道自己终究不会被诸侯们耻笑了。”桓公用以掩盖自己意图的办法是不说话,现在管子却凭着容貌声音、夫人却凭着走路气质察觉到了。桓公虽然不说话,他的意图就象黑夜点燃烛火一样看得清楚明白。
晋襄公派人去周朝说:“我国君主卧病不起,用龟甲占卜,卜兆说;‘是三涂山山神降下灾祸。’我国君主派我来,希望借条路去向三涂山山神求福。”周天子答应了他,于是升朝,按礼节接待完使者,宾客出去了。苌弘对刘康公说:“向三涂山山神求福,在天子这里受礼遇,这是温和美善的事情,可是宾客却表现出勇武之色,恐怕有别的事情,希望您加以防备。”刘康公就让战车士卒做好戒备等待着。晋国果然先做祭祀的事,趁机派杨子率领十二万士兵跟随着,渡过棘津,袭击聊,阮、粱等蛮人居住的城邑,灭掉了这三国。这就是实际和名称不相符,这种情况是圣人所能明察的,苌弘对此就审察清楚了。所以单凭说的话不足以决断事情,只有懂得说的话的意思才可以决断事情。
以上就是吕氏春秋精谕原文及翻译、吕氏春秋精谕原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·审应览文言文和译文