吕氏春秋荡兵原文及翻译(带拼音版)

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

吕氏春秋荡兵原文及翻译(带拼音版)

吕氏春秋荡兵原文带拼音版

【 荡dàng兵bīng 】

 二èr曰yuē : 古gǔ圣shèng王wáng有yǒu义yì兵bīng而ér无wú有yǒu偃yǎn兵bīng 。 兵bīng之zhī所suǒ自zì来lái者zhě上shàng矣yǐ , 与yǔ始shǐ有yǒu民mín俱jù 。 凡fán兵bīng也yě者zhě , 威wēi也yě ; 威wēi也yě者zhě , 力lì也yě 。 民mín之zhī有yǒu威wēi力lì , 性xìng也yě 。 性xìng者zhě , 所suǒ受shòu於yú天tiān也yě , 非fēi人rén之zhī所suǒ能néng为wéi也yě 。 武wǔ者zhě不bù能néng革gé , 而ér工gōng者zhě不bù能néng移yí 。 兵bīng所suǒ自zì来lái者zhě久jiǔ矣yǐ 。 黄huáng 、 炎yán故gù用yòng水shuǐ火huǒ矣yǐ , 共gòng工gōng氏shì固gù次cì作zuò难nán矣yǐ , 五wǔ帝dì固gù相xiāng与yǔ争zhēng矣yǐ 。 递dì兴xīng废fèi , 胜shèng者zhě用yòng事shì 。 人rén曰yuē “ 蚩chī尤yóu作zuò兵bīng ”, 蚩chī尤yóu非fēi作zuò兵bīng也yě , 利lì其qí械xiè矣yǐ 。 未wèi有yǒu蚩chī尤yóu之zhī时shí , 民mín固gù剥bāo林lín木mù以yǐ战zhàn矣yǐ , 胜shèng者zhě为wéi长cháng 。 长cháng则zé犹yóu不bù足zú治zhì之zhī , 故gù立lì君jūn 。 君jūn又yòu不bù足zú以yǐ治zhì之zhī , 故gù立lì天tiān子zǐ 。 天tiān子zǐ之zhī立lì也yě出chū於yú君jūn , 君jūn之zhī立lì也yě出chū於yú长cháng , 长cháng之zhī立lì也yě出chū於yú争zhēng 。 争zhēng斗dòu之zhī所suǒ自zì来lái者zhě久jiǔ矣yǐ , 不bù可kě禁jìn , 不bù可kě止zhǐ 。 故gù古gǔ之zhī贤xián王wáng有yǒu义yì兵bīng而ér无wú有yǒu偃yǎn兵bīng 。 家jiā无wú怒nù笞chī , 则zé竖shù子zǐ 、 婴yīng儿ér之zhī有yǒu过guò也yě立lì见jiàn ; 国guó无wú刑xíng罚fá , 则zé百bǎi姓xìng之zhī相xiāng侵qīn也yě立lì见jiàn ; 天tiān下xià无wú诛zhū伐fá , 则zé诸zhū侯hóu之zhī相xiāng暴bào也yě立lì见jiàn 。 故gù怒nù笞chī不bù可kě偃yǎn於yú家jiā , 刑xíng罚fá不bù可kě偃yǎn於yú国guó , 诛zhū伐fá不bù可kě偃yǎn於yú天tiān下xià , 有yǒu巧qiǎo有yǒu拙zhuō而ér已yǐ矣yǐ 。 故gù古gǔ之zhī圣shèng王wáng有yǒu义yì兵bīng而ér无wú有yǒu偃yǎn兵bīng 。 夫fū有yǒu以yǐ噎yē死sǐ者zhě , 欲yù禁jìn天tiān下xià之zhī食shí , 悖bèi ; 有yǒu以yǐ乘chéng舟zhōu死sǐ者zhě , 欲yù禁jìn天tiān下xià之zhī船chuán , 悖bèi ; 有yǒu以yǐ用yòng兵bīng丧sàng其qí国guó者zhě , 欲yù偃yǎn天tiān下xià之zhī兵bīng , 悖bèi 。 夫fū兵bīng不bù可kě偃yǎn也yě , 譬pì之zhī若ruò水shuǐ火huǒ然rán , 善shàn用yòng之zhī则zé为wéi福fú , 不bù能néng用yòng之zhī则zé为wéi祸huò ; 若ruò用yòng药yào者zhě然rán , 得dé良liáng药yào则zé活huó人rén , 得dé恶è药yào则zé杀shā人rén 。 义yì兵bīng之zhī为wéi天tiān下xià良liáng药yào也yě亦yì大dà矣yǐ 。 且qiě兵bīng之zhī所suǒ自zì来lái者zhě远yuǎn矣yǐ , 未wèi尝cháng少shǎo选xuǎn不bù用yòng 。 贵guì贱jiàn 、 长cháng少shǎo 、 贤xián者zhě不bù肖xiào相xiāng与yǔ同tóng , 有yǒu巨jù有yǒu微wēi而ér已yǐ矣yǐ 。 察chá兵bīng之zhī微wēi : 在zài心xīn而ér未wèi发fā , 兵bīng也yě ; 疾jí视shì , 兵bīng也yě ; 作zuò色sè , 兵bīng也yě ; 傲ào言yán , 兵bīng也yě ; 援yuán推tuī , 兵bīng也yě ; 连lián反fǎn , 兵bīng也yě ; 侈chǐ斗dòu , 兵bīng也yě ; 三sān军jūn攻gōng战zhàn , 兵bīng也yě 。 此cǐ八bā者zhě皆jiē兵bīng也yě , 微wēi巨jù之zhī争zhēng也yě 。 今jīn世shì之zhī以yǐ偃yǎn兵bīng疾jí说shuō者zhě , 终zhōng身shēn用yòng兵bīng而ér不bù自zì知zhī悖bèi , 故gù说shuō虽suī强qiáng , 谈tán虽suī辨biàn , 文wén学xué虽suī博bó , 犹yóu不bù见jiàn听tīng 。 故gù古gǔ之zhī圣shèng王wáng有yǒu义yì兵bīng而ér无wú有yǒu偃yǎn兵bīng 。 兵bīng诚chéng义yì , 以yǐ诛zhū暴bào君jūn而ér振zhèn苦kǔ民mín , 民mín之zhī说shuō也yě , 若ruò孝xiào子zǐ之zhī见jiàn慈cí亲qīn也yě , 若ruò饥jī者zhě之zhī见jiàn美měi食shí也yě ; 民mín之zhī号hào呼hū而ér走zǒu之zhī , 若ruò强qiáng弩nǔ之zhī射shè於yú深shēn溪xī也yě , 若ruò积jī大dà水shuǐ而ér失shī其qí壅yōng堤dī也yě。 中zhōng主zhǔ犹yóu若ruò不bù能néng有yǒu其qí民mín , 而ér况kuàng於yú暴bào君jūn乎hū ?

吕氏春秋荡兵翻译

古代的圣王主张正义的战争,从未有废止战争的。战争的由来相当久远了,它是和人类一起产生的。大凡战争,靠的是威势,而威势是力量的表现。具有威势和力量是人的天性。人的天性是从天那里禀承下来的,不是人力所能造成的。勇武的人不能使它改变,机巧的人不能使它移易。

战争的由来相当久远了。黄帝、炎帝已经用水火争战了,共工氏已经恣意发难了,五帝之间已经互相争斗了。他们一个接替一个地兴起.灭亡,胜利者治理天下。人们说“蚩尤开始村造了兵器”,其实,兵器并非蚩尤创造的,他只不过是把兵器改造得更锋利罢了。在蚩尤之前,人类已经砍削林木怍为武器进行战争了,胜利者作首领,只有首领还不足以治理好百姓,所以设置君主。君主仍不足以治理好百姓,所以设置天子。天子的设置是在有君主的基础上产生的,君主的设置是在有首领的基础上产生的,首领的设置是在有争斗的基础上产生的。争斗的由来相当久远了,不可禁止,不可平息。所以,古代的贤主主张正义的战争,从来有废止战争的。

家中如果没有责打,僮仆、小儿犯过错的事就会立刻出现;国中如果没有刑罚,百姓互相侵夺的事就舍立刻出现。天下如果没有征伐,诸侯互相侵犯的事就会立刻出现。所以,家中责打不可废止,国中刑罚不可废止,天下征伐不可废止,只不过在使用上有的高明、有的笨拙罢了。所以,古代的圣壬主张正义的战争,从未有废止战争的。

如果因为发生了吃饭噎死的事,就婪废止天下的一切食物,这是荒谬的,如果因为发生了乘船淹死的事,就要废止天下的一切船只,这是荒谬的;如果因为发生了进行战争而亡国的事,就要废止天下的一切战争,这同样是荒谬的。战争是不可废止的。战争就象水和火一样,善于利用它就会造福于人,不善于利用它就会造成灾祸,还象用药绐人治病一样,用良药就能把人救活,用毒药就能把人杀死。正义的战争正是治理天下的一副良药啊!

再说,战争的由来相当久远丁,没有一刻不用。人们无论贵贱,长少、贤与不肖在这一点上是相同的,只是在使用上有大有小罢了。考察战争的细微之处:争斗之意隐藏在心中,尚未表露出来,这就是战争;怒目相视是战争,面有怒色是战争,言辞傲慢是战争,推拉相搏是战争,踢踹相斗是战争,聚众殴斗是战争,三军攻战是战争。以上这八种情况都是战争,只不过是规模有小大之差罢了。如今世上极力鼓吹废止战争的人,他们终身用兵,却不知道自己言行相背,因此,他们的游说虽然有力,言谈虽然雄辩,引用文献典糟虽然广博,仍然不被人听取采用。所以,古代的圣王主张正义的战争,从未有废止战争的。

如果战争确实符台正义,用以诛杀暴君,拯救苦难的人民,那么人民对它的喜悦,就象孝子见到了慈爱的父母,象饥饿的人见到了甘美的食物;人民呼喊着奔向它,象强弩射向深谷,象蓄积的人水冲垮堤坝。在这种情况下,一般的君主尚且不能保有他的人民,更何况暴君呢?

以上就是吕氏春秋荡兵原文及翻译、吕氏春秋荡兵原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·孟秋纪文言文和译文