诸葛恪得驴文言文翻译及注释 诸葛恪得驴的启示

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

诸葛恪得驴文言文翻译及注释 诸葛恪得驴的启示

【文言文】

诸葛恪字元逊,瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴”。举坐欢笑。乃以驴赐恪。

【翻译】

诸葛恪字元逊,他是诸葛亮哥哥诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴来,贴了一张长的标签在驴的脸上,写着:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“我乞求大王让我用笔增加两个字。”孙权于是就听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了:“之驴”。全部的人都笑了。(于是孙权)就把这头驴赐给了诸葛恪。

【注释】

1.瑾:指诸葛瑾,字子瑜,诸葛亮之兄,诸葛恪之父

2.面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。

3.会:聚集,会合.

4.长检:长的标签.

5.题:书写,题写.

6.听:听从.

7.举:全部.

8.以:相当于“把、拿、将”

9.使:让.

10.益:增加.

11.因:于是.

12.与:给.

13.益:在本文中指增加 还指好处.

14.举:全.

15.坐:同“座”座位.

【解析】

这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把父亲的窘迫转危为安的故事。运用了侧面烘托的写作手法,从侧面衬托出诸葛恪的聪明,可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对、聪明机智的人。

【启示】

本文告诉我们一个道理:当我们遇到困难的时候,不能心烦气躁地应对,而是应该换一种方法或方式,或许会有意想不到的结果。