一轴鼠画文言文翻译和启示
《一轴鼠画》这篇文言文出自宋·曾敏行《独醒杂志》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的关于《一轴鼠画》文言文翻译及注释、《一轴鼠画》文言文启示,欢迎阅读。
1、文言文
东安(1)一士人善(2)画,作鼠一轴(3),献之邑令(4)。令初不知爱(5),谩(6)悬于壁,旦(7)而过之。轴必坠地(8),屡悬屡坠。令怪(9)之,黎明物色(10),轴在地而猫蹲其旁;逮(11)举轴,则踉跄(12)逐之。以试群猫(13),莫(14)不然(15)者,于是始(16)知其画为(17)逼真。
2、翻译
东安有一个读书人擅长作画,画了一幅装裱好的鼠画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,漫不经心地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去又屡屡落下。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画又落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。
3、注释
(1)东安:县名
(2)善:精通,擅长。
(3) 一轴:画用轴装。轴:幅
(4) 邑令:县令。
(5)爱:爱惜
(6)谩:通“漫”,随意地
(7)旦:早晨
(8)必坠地:一定掉落在地上。
(9)怪:以……为怪,认为……奇怪,意动用法
(10)物色:搜寻,查看
(11)逮:等到
(12)踉跄:跌跌撞撞
(13)以试群猫:以之试于群猫,省略宾语和介词。
(14)莫:指没有猫
(15)然:这样
(16)始:才
(17)为:是
4、启示
《一轴鼠画》从侧面描写文中东安人士的画技超群,其鼠画栩栩如生,形态逼真。文中却没一句话直接介绍或描绘画面上的老鼠,事实上即使介绍或描绘了,也很可能是平庸之笔,因为难于写得形神皆备。作者巧妙地避开难点,大写其猫,说猫见了轴上的鼠画“踉跄逐之”,“踉跄”两字,极力描写猫的急于追逐,而猫的急不可待又正说明鼠画逼真和精妙,已经到了以假乱真的地步,把猫儿的错觉写得愈活,就愈能烘托出鼠画的活龙活现。
我们在作文描写刻画人物、事物的时候,可以学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使得笔下的人物、事物更加生动形象。