牝鸡失雏文言文翻译 牝鸡失雏文言文启示

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

牝鸡失雏文言文翻译 牝鸡失雏文言文启示

【文言文】

牝鸡引雏于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝自得。隼过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍狎之,鸡以为无害也,遂恣雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟攫一雏飞去。

【翻译】

母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。

【注释】

1.牝(pìn):雌性动物。

2.引:引导,带领。

3.雏:小鸡。

4.呴呴(gòu):象声调。

5.隼(sǔn):一种凶猛的鸟。

6.乃:于是,这才。

7.稍:渐渐。

8.狎:亲近而不庄重。

9.恣:任凭。

10.攫:抓,取。

【启示】

牝鸡为什么会“失雏”?原因是牝鸡认为乌鸦对自己的孩子没有威胁,放松了警惕,让乌鸦有机可趁,最后追悔莫及。

《牝鸡失雏》启示我们:

1、对任何潜在的危险都不能掉以轻心。在敌人面前不能放松警惕。

2、隐藏在暗处的危险比明面上的威胁更加可怕。