黄琬巧对文言文翻译及注释 黄琬巧对文言文启示
【文言文】
黄琬幼而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年正月日食。京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少。琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。
【翻译】
黄琬从小就聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年(公元147年)正月发生日食。京城里看不到那次日食情况,黄琼把他听到的情况告诉皇上,太后召见他问他日食的情况。黄琼思考该如何回答太后的询问却不知道该如何描述。黄琬7岁时,在旁边,说:“为什么不说日食剩下的就像初升之月?”黄琼恍然大悟,立即按照黄琬说的回答报告皇上,并且认为黄琬十分特别,十分喜爱他。
【注释】
1.建和:汉桓帝年号。建和元年为公元147年。
2.京师不见:京城里看不到(那次日食的情况)
3.诏:皇帝的命令。
4.以:凭借。
5.如:像。
6.为:担任。
7.爱:喜爱。
8.应:回答。
9.奇:认为与众不同。
10.而:并且。
11.黄琬:东汉人。
12.辩慧:能说会道且聪明伶俐。
13.古郡名。
14.食.指"蚀”。
【启示】
人的思维不能拘泥于固定的格式,看问题要从多重角度发掘问题、分析问题,这运用到你的学习中就是要放开思维、开动脑筋,在考虑问题时不妨换个角度。不能把眼光只放在这里。