负笈从师文言文翻译 负笈从师的意思

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

负笈从师文言文翻译 负笈从师的意思

文言文

任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻。每言:“人若不学,则何以③成?”或④依林木之下,编茅为庵⑤,削荆⑥为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿⑦自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦⑧其勤学,常以净衣易⑨之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽⑩存,谓之行尸走肉耳。”

翻译

任末14岁时,就背着书籍拜了很多老师,不怕艰难险阻。他常说人如果不好好学习,将来凭什么去完成一番事业。他贫穷无家,有时没有宿处,只在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚在月光下看书,没有月光的日子就点燃枯草杂木照明。平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上,用来记录他的事情。跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,为了要研读他写的心得体会,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。不是古代圣贤的著作他是不看的。他临死时告诫后人说:“一个人如果终生好学习,即使死了还像活着一样;要是不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了。”

注释

①任末:东汉人,学识渊博。

②笈:书籍。

③以:凭借。

④或:有的时候。

⑤庵:茅草小屋。

⑥荆:一种带刺的灌木。

⑦麻蒿:植物名,点燃后可照明。

⑧悦:敬佩。

⑨易:交换。

⑩虽:即使。

负笈从师的意思

负笈:背者书;笈:籍。“负笈从师”指的是一个人学问已经很深了,还去拜师的意思。

《负笈从师》的启示:一个人从小就要立志苦学,学习要不怕困难。