《郤献子分谤》原文、注释、译文、赏析
郤献子分谤
【原文】
靡笄之役[1],韩献子将斩人[2]。郤献子驾[3],将救之,至,则既斩之矣。郤献子请以徇,其仆曰:“子不将救之乎?”献子曰:“敢不分谤乎!”
【注释】
[1]靡笄:齐国山名,一说即今山东济南东南的历山。一说即今济南东北的华不注山。
[2]韩献子:即韩厥。
[3]郤献子:即郤克。在这次战役中他任晋军主帅。
【译文】
靡笄之战时,韩献子将要按军法处斩犯法之人。郤献子驾车前往,想要营救那人,等他赶到,那人已经被斩了。郤献子请求陈尸示众,他的仆从说:“您原先不是想要救他吗?”郤献子说:“事已至此,我岂敢不分担对韩将军的一些诽谤之言呢!”