老神仙
作者: 张孟邻 【本书体例】
张献忠掠河南,俘一男子,自言有禁方,能活人。贼姑置军中。献忠性残暴,每以大梃挞左右至死,既死而悔。偶忆男子言,使治,果立愈,始宠异焉。
献忠在长沙,一日忽下令曰:“人持一几来。”顷之,得几数万,累为台,高几千尺。令将士执弓矢环其下,曰:“吾有呼,即全军呼”,而召男子登之。男子登未半,股栗欲止,视台下皆引满相拟,大惧,遂造于颠。于是献忠揖而呼曰:“老神仙!”将士数十万齐呼曰:“老神仙!老神仙!”声殷然动山谷。自此,军中皆称为“老神仙”云。
老神仙者,邓州人,姓陈,名士庆。少慕仙术,遍游名山,无所遇。后至终南,见老人箨(tuò拓)冠羽衣,瞑坐石上峒中。士庆疑非常人,再拜自陈,求为弟子。久之,老人拭目徐视,曰:“若岂神仙中人?去,勿溷(hùn混)我。”士庆跪拜者累日,每饥则往山下乞食。老人乃与一物,如饴,食之,腹中气蒸蒸然,遂不复饥。士庆愈不肯去。又累日,老人出书一卷授之,始拜受而退。视其书,多不省,唯末四页颇能识之,则禁方也。归过洛阳,有富家女秋千坠地而折足,募能愈者予百金。试以其方治之,果愈,得金以归。时盗贼蜂起,父母疑子素无赖,在外久,必从贼得金。士庆出书自明。父方怒,投之火,急起拾取,止存末四纸而已。士庆初匿其姓名,后蜀文士刘𦶜与之善,许为作传,始为𦶜述之如此。
其在贼中所全活甚众。献忠嬖(bì毕)楚府宫人老脚,偶以暴怒,引刀刺之,洞腹溃肠,召士庆使治。士庆曰:“嘻,乌有人肠离体而可复活者?然大王有命,不敢违。”舁置木扉,以清水涤之,纳其肠胃,线纫而敷以药。老脚越宿而呻吟,三日而思饮食,五日而起坐,不十日而仍侍左右矣。孙可望杀一爱妾,士庆度其必悔,即持去治之,如老脚,衾裹置军中。阅数日,见可望曰:“前夜将军何自杀所爱乎?”可望抚膺叹曰:“悔不求君治”。士庆曰:“毋过伤。吾今适得一美人,愿以奉将军”。令人持车至,启衾出之,则前所杀妾也。视其项,红痕环如缕,美丽乃倍于平时。白文选与官军战,炮中其颈,濒死。士庆曰:“伤重矣。我无子,彼能父我,而养我以终身,当活之。然彼素反覆,书券来。”白即书券如其言。乃以药殭其痛处,锯去伤骨,杀犬取胫骨,如其长,合之,敷以药。阅三日而文选持骑入官军,斩发炮者,以首归。其奇验多类此。
献忠死,士庆遨游诸将间,年老矣,犹日饮酒数斗,御数女。人或求其术,辄曰:“此非吾所传,有司之者。”后从文选投诚,而死于腾越。
(选自《鹿樵纪闻》)
张献忠攻掠河南时,俘虏了一个男子,自称有秘方,能使人起死回生。张献忠姑且把他留在军中。献忠性情残暴,常常用大棍把手下的人殴打至死,人死之后又后悔。偶尔想起这个男子的话,让他去治疗,果然马上治好,于是开始对他格外宠爱。
献忠在长沙时,一天忽然下令说:“每人拿来一只小桌。”不一会儿得到几万只小桌,把它们堆积起来成一座高台,有几千尺高。献忠命令将士在下面手持弓箭,围高台站着,说:“我要是呼喊,那么全军都呼喊。”继而把这男子叫来,让他登上高台。这男子攀登不到一半,两腿战栗,想停下,一看台下,士兵都拉满了弓准备放箭射,非常害怕,于是赶快爬上顶端。于是献忠向他行礼,叫道:“老神仙!”几十万将士也一齐叫道:“老神仙!老神仙!”声音巨大震动山谷。自此,军中都叫他为“老神仙”。
老神仙是邓州人,姓陈,名士庆,年青时仰慕神仙法术,游遍了名山,却没有求到。后来到了终南山,见一个老人戴着竹笋皮制的帽子,穿着羽毛作的衣服,闭着眼睛坐在洞中的石头上。士庆疑心他不是一般的人,于是多次行礼,并自我介绍,恳求作他的弟子。过了很长时间老人擦了擦眼睛,慢慢地看着他说:“你哪里是神仙中的一员呢,走开,不要扰乱我。”士庆已经跪着好几天了,饿了就往山下要饭,老人这才给了他一个东西,象饴糖,吃了之后,肚子里象有蒸气一样,就不再饿了。于是士庆越发不肯离去。又过了几天,老人拿出一卷书给士庆,士庆才恭敬地收下,拜谢而去。看看那本书,大多都看不懂,只有末尾四页,大致能看懂,那是秘方。回家途中路过洛阳,有一个富人家的女孩,荡秋千时掉在地上摔断了脚,富人家拿百金招聘能治好她脚的人,士庆尝试着用他那本书上的秘方去治疗,果然治好了,得到钱回了家。当时盗贼蜂起,士庆父母怀疑儿子向来无赖惯了,在外面时间长了,一定是跟了强盗才得到的钱,士庆拿出书申辩。父亲正在气头上,把书扔到火里,士庆急忙拾出来,那本书只剩下末尾四页了。士庆起初隐姓埋名,后来四川的文人刘𦶜对他很好,答应为他作传记,他才对刘𦶜讲叙了这些情况。
老神仙在农民军中救活保全的人很多。献忠所宠爱的楚府宫女老脚,偶然因为献忠大怒中拿刀对她刺去,肚子穿破了一个洞,肠子流了出来。献忠把士庆叫来治疗,士庆说:“哈,没有肠子流出身体之外而能活过来的人,不过大王有命令,我不敢违抗”。让众人把她抬到一个门板上,用清水把伤口洗干净,把她的肠子放进去,缝上线并用药敷上。老脚过了一夜开始呻吟,过三天开始想吃饭喝水,五天就可以坐起身,不上十天就仍然在献忠身旁伺候了。孙可望杀了一个宠爱的侍妾,士庆估计可望肯定会后悔,就把她抬走治疗,象对老脚一样,用被子包裹着放在军中。过了几天,见到可望说:“前几天将军为什么亲自杀了所宠爱的人呢?”可望抚摸着胸口叹息说:“真后悔没有请您治疗。”士庆说:“不要过于悲伤,我现在正好得到一个美女,情愿把她献给将军。”让人推着车进来,打开被子让她出来,正是可望所杀的侍妾。看她的脖子,一条红色的痕迹围着脖子,象一条线,比平时还美丽许多。白文选与官军作战,被官军的炮火击中了脖子,快死了,士庆说:“伤太重了,我没有儿子,他若能认我为父赡养我到老死,就可以救活他,可是他向来出尔反尔,要写一份书面凭证来。”白文选就象他说的那样写了凭证。于是老神仙用药敷在伤痛的地方,锯掉受伤的骨头,杀了一条狗,取出一条同样长的狗骨头,扣合在白文选的伤折处,然后用药敷上。过了三天,文选就率领骑兵攻击官军,杀了那个开炮的人,并带回了首级。老神仙医术的奇妙效果大都与此差不多。
献忠死后,士庆来往于诸位大将之间,年龄已经老了,还能每天喝几斗酒,占有好几个女人。有人向他请教医术,他就说:“这不是我能够随意传人的,自有掌管这种仙术的人”。后来跟着白文选投降了官军,病死在腾越。
本篇在叙述结构上既严谨完整,又比较灵活。
首先,作者表现老神仙医术的奇异高超,没有一般性地称颂,而是选择了三件极有代表性的事例,其一是为献忠的宠妾作手术。以当时的医疗手段与起义军中的条件,能够将肠子流到体外的濒死病人起死回生,而且治愈过程之快,实在罕见。从文中对手术过程的描述看,老神仙医道娴熟,章法有序,从容不迫。其二是救治孙可望将军的宠妾。文中叙道:“孙可望杀一爱妾”,由一个杀字可以看到,这不是一般的伤病,而经过老神仙之手,则这位侍妾不仅完全痊愈,而且脖子上的刀痕“环如缕,美丽乃倍于平时。”不仅仅是起死回生,而且还颇有美容的本领。其三是老神仙居然剪取了一条狗骨,扣合在将领白文选颈部被锯去的骨头处。而不过三天,白文选就能驰骋疆场。三件事例,都是难度较大,几乎不可想象的外科手术,足以表现老神仙医道的高妙绝伦。
其次,使用倒叙手法。作者在叙述老神仙怎样以高妙医术使病人起死回生前,先讲叙了张献忠聚全军而尊呼其为老神仙的故事,那个恢宏而奇特的场面:士庆站在几千尺高的台上,四周围着数十万将士,献忠一呼而全军皆呼,给人极深刻的印象。因而也就给读者造成一种悬念,既然陈士庆如此为一贯不尊重人的献忠所崇拜,那么一定医术超然拔群。然后文章再从老神仙青年访道终成大果开始讲起,给其医术又渲染上一层神秘色彩。继之描述老神仙为人治疗,最后讲到老神仙的结局。倒叙结构不仅显得完整,而且紧紧抓住读者的兴趣,避免了行文的呆板。
其实,在作者讲叙陈士庆这个老神仙的同时,另一个老神仙的形象也同样呼之欲出,这就是传授道术给士庆的那个山中老者。作者先写他“箨冠羽衣”,一幅仙风道骨的相貌。继而写他赠给士庆一卷博奥深邃的书籍。士庆虽然只看懂此书末尾四页,却已经成为人间的神仙,那么这位老者的仙术是不言而喻了。虽说有些荒诞不经,但文学上的衬托效果却非常强烈。
当然,在赏析本篇作品时,应注意到作者作为封建文人,在对农民义军的称谓上颇有污蔑,不过这在当时社会是通行的,不应过分苛求作者。