百喻经全集《毂搆驴乳牛喻》译文赏析
毂搆驴乳牛喻
【原文】
昔边国人不识于驴,闻他说言驴乳甚美,都无识者。尔时诸人得一父驴,欲搆[1]其乳,诤[2]共捉之。其中有捉头者,有捉耳者,有捉尾者,有捉脚者,复有捉器[3]者,各欲先得,于前饮之。中捉驴根,谓呼是乳,即便搆之,望得其乳。众人疲厌,都无所得,徒自劳苦,空无所获,为一切世人之所嗤笑。
外道凡夫,亦复如是。闻说于道不应求处,妄生想念,起种种邪见。裸形自饿,投岩赴火,以是邪见,堕于恶道。如彼愚人妄求于乳。
【注释】
[1] 搆(gòu):本是取牛羊乳,这里泛指挤奶。
[2] 诤:同“争”,争论。
[3] 器:这里指生殖器。
【译文】
过去有一个偏远国家的人没有见过驴子,听到别人说驴乳很好喝,但却没有人见过驴子。那时有一个人得到一头公驴,便想挤出它的乳汁来喝,于是大家争抢着一起捉这头驴。其中有的捉头、捉尾巴、捉脚,还有的捉住它的生殖器。每个人都想先捉住它,可以先尝到驴乳的美味。其中有一个人捉到驴的生殖器,以为是驴乳,就用力去挤,希望得到它的乳。众人都很疲惫了,什么也没得到,白白辛苦一番,最终一无所获,世上的人都把这件事当一个笑话来讲。
外道凡夫也是如此。在不应该求道的地方听说了一些求道之法,便荒谬地胡乱猜测,产生许多错误的邪见。比如,在大冷天裸体,忍苦挨饿,投身于悬岩,或者投身于大火而死。因为这些邪见,后来坠于三恶道中。这跟那些妄想从公驴身上得乳的愚人是没什么区别。
【评析】
这则故事讲的是一群想从公驴身上得乳的愚人,他们为了谋取个人利益,不去了解事物的全局特征,其结果必然是谋利不成,甚至会适得其反。在这个竞争日益激烈的现代社会中,很多人都有这样的体会:对于自己熟悉的事情,做起来往往很顺手,最终都能达到自己的目的,而对于那些自己并不熟悉的事情,则往往不知道从哪里下手。这就需要我们不断地去认识、了解一些新东西,从总体上做全面了解,然后在细微的地方加深认识,只有这样才能使我们在从中获益。
故事征引
不再是积少成多
从前,一个村子里住着一个金匠和一个铁匠。他们俩来往较多,渐渐成了朋友。铁匠信奉佛教,心地善良,而且非常刻苦勤劳。金匠也同样辛辛苦苦地工作,但心眼有些不好,总爱占小便宜。
每天傍晚,金匠都要到铁匠家里来,东拉西扯地瞎聊,临走时他总要拿走一件铁匠做的东西。可怜的铁匠做成一件东西不容易,而且他又很穷,可是为了朋友之间的友情,他从来不对金匠说什么,也从不拒绝。
有一天,铁匠花费整整一天的工夫做了一只铁桶。这只铁桶做得非常好。铁匠想:“这只桶可以卖不少钱!”这时,金匠进来了。他很喜欢这只铁桶,提起铁桶对铁匠说:“你弟媳妇见了这只桶,一定会很高兴。”
金匠提着铁桶走了。可怜的铁匠只能眼睁睁地看着他把铁桶拿走,铁匠受的损失太大了。一连好几天,他一直在想:金匠每天都来拿东西,到哪天才有个完呢?
后来,铁匠来到金匠家。金匠说:“你弟媳妇见了你的铁桶,高兴得不得了!”
铁匠说:“这么一点薄礼就让你们夫妇俩这样喜欢,我真是感到太高兴了!”
这时候,铁匠的目光落到了金匠店里的一只金项圈上。这只项圈很漂亮,也很昂贵,上面还镶嵌着珍珠和宝石,是金匠花了好几个月的工夫才做成的。
铁匠拿起项圈对金匠说:“我的好兄弟,你的手艺真是太高了!这项圈做得太好了,你嫂子一定喜欢,她戴了一定很高兴!”
铁匠说完,就拿着金项圈回家去了。金匠既不能阻拦他也不能去把项圈讨回来。为什么不能讨回来?因为他从前从铁匠家拿东西回来,是从来不还回去的。
金匠垂头丧气地坐在那里,心想:到现在为止,我从铁匠家里拿回来的东西算在一起,价值总共也没超过金项圈的一半!
从此,这位金匠再也不去拿他的铁匠朋友的东西了。