百喻经全集《二鸽喻》译文赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

百喻经全集《二鸽喻》译文赏析

二鸽喻

【原文】

昔有雄雌二鸽,共同一巢。秋果熟时,取果满巢。于其后时,果干[1]减少,唯半巢在。雄嗔雌言:“取果勤苦,汝独食之,唯有半在。”雌鸽答言:“我不独食,果自减少。”雄鸽不信,嗔恚而言:“非汝独食,何由减少?”即便以嘴啄雌鸽杀。未经几日,天降大雨,果得湿润,还复如故。雄鸽见已,方生悔恨:“彼实不食,我妄杀他。”即悲鸣命唤雌鸽:“汝何处去!”

凡夫之人,亦复如是。颠倒在怀[2],妄[3]取欲乐,不观无常,犯于重禁[4],悔之于后,竟何所及。后唯悲叹,如彼愚鸽。

【注释】

[1] 干:这里指果子失去水分或水分很少。

[2] 颠倒在怀:心中是非不明,颠倒黑白。

[3] 妄:乱,荒诞不合理。

[4] 重禁:非常重要的禁戒。

【译文】

从前,有雌雄两只鸽子,同住在一个巢里。秋天果子成熟了,它们便采集了满满一巢果子。过了不久,果子水分流失逐渐干缩了,看上去只有半巢了。雄鸽就生气地训责雌鸽说:“采集果子那么辛苦,你却独自偷吃,只剩下一半。”雌鸽回答说:“我没有偷吃,是果子自己减少的。”雄鸽不相信,愤怒地说:“若不是你独自吃了,怎么会减少?”随即就啄杀了雌鸽。没过几日,天降大雨,果子得以滋润,又恢复成满满的一巢。雄鸽见了,这才悔恨起来:“她的确没偷吃,是我错杀了她。”便悲鸣着呼唤雌鸽:“你到哪里去了?”

凡夫之人也是如此。他们心中存在着是非颠倒的观念,迷执地追求五欲的快乐,却不能认识到事物的变化迁流,因此犯了杀、盗、淫、妄之类重大禁戒,后来悔恨了,可已经来不及了。最后只有悲伤叹息,就像那只愚蠢的雄鸽一样。

【评析】

这篇寓言讲的是一只雄鸽只看到事情的表象,而没有冷静考究事实,因一时气愤就做出了过分的举动,等到真相大白之后,又后悔不已。任何时候都不可以感情用事,一旦犯戒,就会影响正常的思维和判断,而这种情况下人们的考虑往往是不成熟、不全面的,做出的决定也偏激,很可能会毁了一个人的一生。因此,我们只有学会全面地看问题、看待事物,才有可能避免雄鸽用嘴啄死雌鸽悲剧的重演。这样也才能使那些“聪明人”不犯错误或少犯错误。

故事征引

前想三步,后想三步

从前,有一个国王很喜欢打猎。一天,国王去森林里打猎,文武百官都随行,还带有一群手牵猎犬的仆从,他们希望能满载而归。

国王训练了一只老鹰,这次打猎国王也把老鹰带上。它站在国王的手臂上,看上去十分得威武强悍。国王一声令下,老鹰就会飞离手臂,四下寻找猎物,若是碰上鹿或兔子,老鹰翅膀一个俯冲,就把它们擒获了。

但是这一天国王的运气很不好,他和文武百官都走散了,天气既干燥又闷热,国王非常口渴。可是炎炎夏日已将林中的溪水烤干了,老鹰在空中盘旋良久,也未能发现清凉的泉水。

终于,国王发现了有一股溪流沿着岩石的缝隙往下滴流,一滴一滴的水量很小。国王一看,水流虽小,但终于可以解解渴了。

国王从马背上取出杯子,费了好长时间接满了一杯水,国王有些急不可耐,迅速地把杯子送到嘴边,刚要喝的时候,天空中传来一阵“呼呼”的声响,随后国王的杯子被打翻在地,满满的一杯水钻进了岩石的缝隙。国王仰头一看是自己的老鹰,没有在意。

第二次的时候,国王没等杯子接满,只是刚刚半满的时候,就送到嘴边,刚要喝,老鹰又俯冲下来把杯子打翻了。国王十分气愤,大吼道:“再要打翻我的水,我要你的命!”

当第三次国王接满水要喝的时候,老鹰又一次俯冲下来,国王忍无可忍,想也未想,拔出宝剑刺向老鹰,老鹰倒在了血泊中,水杯中的水也消失在岩隙中。

国王只好继续前行,不知不觉中他来到了水的源头。他发现一条巨大的毒蛇匍匐水泊中,周围都是搏斗的痕迹。国王顿时明白了,是老鹰救了他。老鹰杀死了毒蛇,为了防止国王喝下毒水,将他的杯子打翻,而国王却杀死了它。

他又艰难地回去,将老鹰的尸体埋葬了。痛苦的国王心想:“要是我能在老鹰一次次阻碍我喝水的时候,前想三步,后想三步,就不会错杀了老鹰。”