《容斋随笔·外台秘要》译文与赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《容斋随笔·外台秘要》译文与赏析

外台秘要

外台秘要

【原文】

《外台秘要》载《制虎方》云:“到山下先闭气三十五息[1],所在山神将虎来到吾前,乃存吾肺中,有白帝出,收取虎两目,塞吾下部中[2],乃吐肺气,上自通冠一山林之上。于是良久,又闭气三十五息,两手捻都监目[3]作三步,步皆以右足在前,乃止,祝曰:‘李耳,李耳,图汝非李耳邪。汝盗黄帝之犬,黄帝教我问汝云何。’毕,便行,一山虎不可得见。若卒逢之者,因正面立,大张左手五指侧之,极势跳[4],手上下三度,于跳中大唤,咄[5]曰:‘虎,北斗君使汝去!’虎即走。”予谓人卒逢虎,魂魄惊怖,窜伏[6]之不暇,岂能雍容步趋,仗咒语七字而脱邪?因读此方,聊书之以发一笑。此书乃唐王珪之孙焘所作,本传云:“焘视母疾,数从高医游,遂穷其术,因以所学作书,讨绎精明[7],世宝焉。”盖不深考也。

【注释】

[1]闭气三十五息:屏住呼吸三十五次。[2]塞吾下部中:把它塞到我的腹中。[3]捻都监目:捻,古同“捏”,用手指夹住。都监目,又称神都目,道教指监领一切鬼神的法眼。[4]极势跳:用尽力气跳跃。[5]咄:呵斥。[6]窜伏:逃跑。[7]讨绎精明:论述精到明确。

【译文】

《外台秘要》一书记载的《制虎方》中说:“走到山下面,自己先闭住呼吸35次,那么所在的山神就会让老虎来到你跟前,于是就想着从我肺中有白帝出来,收取老虎的两只眼睛,又把它塞到我的腹中,这时再吐出肺气,肺气出来后自然上升冠于山林之上。这样停了一段时间,再闭住呼吸35次,双手向前并拢睁大眼睛前进三步,每步都先抬右脚,三步后停住,祝祷说:‘李耳,李耳,如果想着袭击你就不是李耳。你偷走了黄帝的犬,黄帝让我来问你这是为什么。’说毕便向前走,一个山虎就立时看不见了。若仓促间遇上了老虎,因为它正面立在你眼前,你应尽力张开左手的五指斜指着它,用尽力气跳跃,手上下摆动三回,并在跳跃中大声呼叫,呵叱说:‘虎,北斗君让你去!’这样虎就离开了你。”我想人们仓促遇见老虎,惊恐万状,跑藏还来不及,怎么能够镇定自若地靠近它,并凭着呵叱的七个字就可以脱身呢?因为读到这一制虎怪法,姑且记录下来,作为一个笑话。这本书是唐代王珪的孙子王焘所作,他的本传中说:“王焘探视母病的时候,多次跟从名医游玩,于是学习到了名医的法术,并把自己所学到的东西写成了书,论述精到明确,视为世宝。”这大概是由于没有深入考究而得出的结论。

【评析】

世上总有那么一群人,喜欢胡编乱造,睁眼说瞎话,并且将它当成了一种生活方式。这类“摄神”的要诀,北宋以前,野史多见。最要命的是,他们常常被自己的“杰作”感动得一塌糊涂,并且泪流满面。所以我们常说,物种不同,是没法沟通的。