《容斋随笔·六枳关》译文与赏析
六枳关
六枳关
【原文】
盘洲种枳六本[1],以为藩篱之限。立小门,名曰“六枳关”。每为人问其所出,倦于酬应。今取冯衍《显志赋》中语书于此。衍云:“揵六枳而为篱。”按《东观汉记》作“八枳”。《逸周书·小开》篇云:“呜呼!汝何敬非时,何择非德[2]!德枳维大人,大人枳维公,公枳维卿,卿枳维大夫,大夫枳维士。登登皇皇,维在国枳,国枳维都,都枳维邑,邑枳维家,家枳维欲无疆。”言上下相维,递为藩蔽[3]也。其数有八,与《东观汉记》同。予详考之,乃九枳也。宋景文公《贺宰相启》“式维公枳”,盖用此云。
【注释】
[1]盘洲:即洪适,字景伯,号盘洲。宋代金石学家。枳:落叶灌木或小乔木,植株和橘树很像。六本:六棵。[2]何择非德:做什么事情不表现出高尚的情操。[3]上下相维,递为藩蔽:上下之间相互维系,互为屏护。
【译文】
洪适(号盘洲)曾种植六株枳子树,作为篱笆隔墙。中间开了一个小门,名为“六枳关”。他每每被人问起这个名称的由来,整天疲于应答这些问题。现在我摘取冯衍《显志赋》中的话抄录于此。冯衍说:“竖立六株枳子树作为篱笆。”《东观汉记》中作“八株枳子树”。《逸周书·小开》篇中说:“真的是啊!你什么时间不表示出对上司的尊敬,干什么事不表现出高尚的情操!德枳维护大人,大人之枳维护公,公枳维护卿,卿枳维护大夫,大夫枳维护士。长长远远,维护在于国枳,而国枳又维护都,都枳维护邑,邑枳维护家,家枳维护的范围没有边际。”这里就是指上下之间相互维系、互为屏护的意思。此书中所说的枳子树有八株,与《东观汉记》所载相同。我仔细查证后,知道实为九株枳子树。宋景文公祁在《贺宰相启》一文中的“式维公枳”之语,就是取用这个意思。
【评析】
洪适是作者洪迈的胞兄,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公。乾道五年(1169),洪适致仕,退而回乡,在县城北郭购地筑屋,并称之为盘洲,他自己也自号盘洲老人。他在屋前种植六株枳子树作为篱笆隔墙,中间开了一个小门,取义“上下相维,递为藩蔽”的意思,其实是隐含着对南宋王朝上下离心局面的忧虑。