《卞兰·座右铭》原文注释与译文

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《卞兰·座右铭》原文注释与译文

《卞兰·座右铭》原文注释与译文

重阶连栋,必浊汝真。金宝满堂,将乱汝神。厚味来殃,艳色危身。求高反坠,务厚更贫。闭情塞欲,老氏所珍。周庙之铭,仲尼是遵。审慎汝口,戒无失人。从容顺时,和光同尘。无谓冥漠,人不汝闻。无谓幽冥,处独若群。不为福先,不与祸邻。守玄执素,无乱大伦。常若临深,终始惟纯。

【注释】

①重阶连栋:形容房子高大众多。

②老氏:老子,春秋时代思想家。

③周庙之铭:指《金人铭》。

④仲尼:孔子字。

⑤和光同尘:把光荣和尘浊同样看待。《老子》:“和其光,同其尘”。后多指与世浮沉,随波逐流而不立异。

⑥冥漠:犹静寂。

⑦幽冥:黑暗。

⑧守玄执素:保持清虚玄静,坚持质朴的本色。

⑨大伦:伦常大道。指人与人关系的根本准则。《论语·微子》:“欲絜其身,而乱大伦。”《孟子·公孙丑下》:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。”

⑩临深:《诗·小雅·小曼》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”比喻戒慎恐惧之至。

【译文】

房屋高大众多,必定弄浊了你的纯真。金子和宝贝满堂,将要弄乱了你的精神。美味带来灾祸,美女将使你身危。想要高爬反而坠落下来,想要发财结果却更贫穷。控制感情,堵塞欲望,是老子所珍重的。周庙里的铭文,为孔子所遵守。你的口一定要谨慎,切不可弄坏了与别人的关系。安闲舒缓,不慌不忙,不违逆当时的社会,把光荣和尘浊同样看待。不要说人处于静寂之中,人家就不知道你。不要说你处于暗室,就可胡作非为。应该把独处与同人群共处一样看待。见着幸福,不要抢先去取得,也不要与灾祸邻近。保持清虚玄静和质朴的本色,不要违反人与人之间关系的根本准则。经常像面临深渊,走在薄冰上面那样戒慎恐惧,始终如一地保持自己的纯真。