《老子道德经·第四十三章·天下之至柔》翻译与解读
《老子道德经·第四十三章 天下之至柔》翻译与解读
天下之至柔,驰骋天下之至坚01。无有入于无间02,吾是以知无为之有益03。不言之教,无为之益04,天下希及之05。
今 译
天下最柔弱的水,能够穿透天下最坚硬的金石。无形的力量能贯穿无缝隙之物。因此,我便知道至柔的功用。不言说的教育,无为而功自成的益处,世人是很少能明白此等道理的。
评 议
本章是讲“至柔”能战胜“至坚”的哲学。这即是本章的主旨所在。高亨先生说老子:“在人生方面,他提出贵柔的主张。在政治方面,他提出无为的主张。”(《老子注译》)照此说来,似乎本章具有双重主题,其实则不然。本章只有一个主旨。
怎样正确地解读本章呢?老子说:“天下之至柔,驰骋天下之至坚”两句,与下面“不言之教,无为之益”两句,是一脉相承的。在这四句中间,老子用“无有入无间,吾是以知无为之有益”两句,即把前后的意思连贯起来。从文字结构而言,是非常严谨的。老子认为,世人很少能明白“至柔”能战胜“至坚”的道理,所以,他最后说:“天下希及之 !”这是他对世人不知此理发出的感慨。只有这样解读本章,才符合老子的本意。
老子以柔弱胜刚强的哲学思想,我们运用得正确,的确能发挥巨大的作用,取得斗争的胜利。这在历史上,并不乏这方面取得成功的事例。但是,在当今二十一世纪科技高度发达的时代,强梁者争霸世界,无所不用其极。如果没有坚强的实力作后盾,而想以柔弱胜刚强,是很难实现的。
老子说“强梁者不得其死”,是对“强梁者”的警告;要他们不要为非作歹、作恶多端而称霸世界,否则,多行不义,必自毙,将以可耻的下场告终。
注释
01 至柔:最柔弱,指水而言。 驰骋:奔跑往来。 至坚:最坚强,指金石等而言。两句:河上公曰:“至柔者水也,至坚者金石也,水能贯坚入刚,无所不通。”
02 无有:无形,指无形状之水。 间:空隙。句谓:“至柔”无形之水,可以穿透没有空隙的金石。
03 无为:老子曰:“弱者,道之用。”(《老子》第四十章)老子“无为”之道贵柔,故此“无为”是指“至柔”而言。 有益:有益处。林希逸曰:“有益,有功用。”吴澄曰:“柔能胜刚,无能入有,皆非所为而自然,故曰‘无为之有益’。”
04 无为之益:吴澄曰:“无为之益,谓至柔无有之驰骋能入也。”两句:林希逸曰:“不言而教自行,无为而功自成。”
05 希:同“稀”,故傅奕本作“稀”。 之:此。句谓:天下人很少能知道此理。按吴澄曰:“天下之以有言为教,有为为益,远不能及此,故曰‘希及之’。”