马祖常《石田山房记》原文,注释,译文,赏析
马祖常:石田山房记
马祖常
桐柏之水发为淮,东行五百里,合浉、潢山谷诸流,左盘右纡,环缭陵麓。其南有州曰光,土衍而草茂,民勤而俗朴,故赠骑都尉开封郡伯浚仪马公实尝监焉。公之子祖常,少贱而服田于野,以给饘粥。乡之人思慕郡伯之政,念其子之劳而将去也,乃为之卜里中地,亟其葺屋而俾就家焉。
屋之侧有崇丘,可五七丈,溪水旁折而出,岸碕之上,嘉树苞竹,荟蔚蔽亏。前为木梁,梁溪而行。周垣悉编菅苇,门屋覆之以茨。岁时里邻酒食往来,牛种田器更相贳贷。寒冬不耕,其父老各率子若孙持书芨来问《孝经》、《论语》孔子之说。其耕之土虽硗瘠寡殖,不如江湖之沃饶,然犹愈于无业也。祖常者因乐而居焉。于是名其屋曰石田山房,且自为记与图,以属当世能言之士,请为赋诗,异日使淮南人歌之。
石田山房是作者的读书室,座落在光州(今河南潢川县)境内。作者虽祖居靖州天山(今新疆北部),但后迁光州,因此对光州的一山一水、一草一木都充满了感情,对于光州的父老乡亲更是怀着感激与亲切的情谊。所以在这篇“记”中用饱蘸感情的笔墨,朴实无华而深情执着地描绘着光州的自然景物与风土人情。
文章开头从淮河源头写起,交代光州的地理位置:“桐柏之水发为淮,东行五百里,合浉、潢山谷诸流,左盘右纡,环缭陵麓。其南有州曰光。”作者象一名出色的导游,引导读者从桐柏山沿着淮水一路旅行至光州。这样不但让我们领略了淮河一带山环水绕的秀丽风光,而且井然有序地把光州的地形交代清楚了,又显得活泼流畅。
文章在叙述石田山房修建经过之后,着笔描绘山房依山傍水的环境:“屋之侧有崇丘,可五七丈,溪水傍折而出,岸碕之上,嘉树苞竹荟蔚蔽亏,前为木梁,梁溪而行。”短短几句,着墨不多,却勾画出一幅“小桥流水人家”的田园风光画,是那么清新朴实,秀美动人。
文章不但记山绘水,而且又记叙与山水一样美好、朴实的风土人情。作者在交代石田山房修盖的过程中,就说明是乡中人“为之卜里中地,亟其葺屋而俾就家焉。”乡中人不但为之盖屋,而且岁时酒食往来,牛种田器更相贳贷。作者对于这些慷慨相助的乡亲,自然充满了感激之情,彼此之间有着深厚的情谊。当“寒冬不耕,其父老各率子若孙持书笈来问《孝经》、《论语》孔子之说”的时候,作者必然热情地接待,细心讲解,和睦融洽之情可想而知。文中描绘人情风俗,摹态毕肖,生动传情,使乡民的淳朴诚挚之态跃然纸上。
文章总共只有二百六十六字,语言凝练,简洁准确,无论是描写山光水色,还是勾勒人情世态,不铺张渲染,寥寥数语,却使形象突出,趣味盎然,给人留下深刻的印象。