曹学佺《阳朔山水记(节选)》原文,注释,译文,赏析

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

曹学佺《阳朔山水记(节选)》原文,注释,译文,赏析

曹学佺:阳朔山水记(节选)

曹学佺

余舣舟而上兴平,有巨石可憩,时乐其山水环抱而寄宿焉。其是日之游于塘山,山下涌泉,瀦流为渊。傍有乳洞,穗滴珠流,观源之水出焉。洞室层别,前黝后明,穴舟以入,中塞复通。或卧而撑,或炬而视,或风搏衣,或睨浸咡,虽端州之星岩、金华之三洞,致相仿佛,而幻奇莫能敌也。又西十余里,为犀潭,龙济松江二桥水汇处,中有石穴,云犀所藏。岸傍细草如茸,呼曰犀草,可编而席。又二十里,而舟中忽闻如雷鼓者,亟启窗视之,则有飞泉涌自山椒,悬石百级,飞舞而下,如挂银河,入于桂水。余曩作《瀑园记》,谓桂州多山而少瀑,及观此,始悔其言之误也。

余前一夕宿于龙头矶,而观所谓荷叶洞者。洞中悬石如张盖,垂垂下覆,旁窥则似衰荷败叶之袅袅从风而坠,已诧其甚奇,而不意明晨之得观瀑于空,穴舟于崖。又及宿兴平之为愉快也。然自桂入朔,首绣山,次画山,彩翠交错,峰峦秀丽,各如其名。将至县二十里,则有寨山,四固稠塞,湖南马氏之所戍也。其下为读书岩,唐曹祠部邺之读书于此。今之祠部祠,在龙头山,其家耳,后舍为慈光寺。寺久亦废,故解大绅诗有“年深寺废无人住,惟有古岩闻读书”之句。近日邑孝廉莫以光始兴复之,余另为记。又过碧莲山,危峦叠嶂,簇如莲花,县治扆焉,即唐沈彬诗“碧莲峰里住人家”者。县之左峡为屏障山,正方如屏,宋陶弼诗“群境尖中折,人家缺处安”是也。治南数百武为鉴山,其石光莹,时见人物车马之状。又五里为鸟山,滨江,其形如鸟,舒翅而立。又有东人山,去县东南十五里,状似人冠带而拱揖。其西亦有石如人冠带,若坐而受之者。此皆得自舟中,意其或异,杖策以从,尚嫌其流之迅然,一日为三日程矣。而车马之路则繇县背,即吴武陵所称,凡数十里,群峰森耸,如楼如阙,如竿如旗,如阵将合,如战将溃者也。规之,当在县南北各二十里间。北至翠屏公馆,则如剧之将毕,眩之将收,看场人散,啧啧叹息,尚在喉吻。南入广福岩,是窥武库之始也。有若殿堂,有若幢旙,有若龙爪,有若燕巢。而外则溪桥杂树,蔽亏道左,宛若桃源矣。

这是一篇比较单纯的写景记游文字,文外的寓意不多。但状物摹景,多简洁而传神,而且山水分写,条畅明晰,历历如画,殊为好看,可借鉴取。

“桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林。”本文所记,正是这甲天下中最精采的一段,其大致范围,指上自兴坪,中经阳朔,下至福利的漓江江流。作者的游径,是从兴坪方向上溯,弃舟登岸,而入阳朔腹地的。

漓江之美,在山,在水。而写山水者,千百年来文人已不知留下了多少优美的笔墨。仅是“水作青罗带,山如碧玉簪”两句,后人已不可企及,故后辈学子游客,非另辟蹊径,则不如不作。这里,作者正是意识到这一点,所以舍弃了波上青山之类较普遍的景色,抓住阳朔一带多溶岩地形的特点,把主要镜头移到水边奇夺造化的钟乳溶洞上。或在描摹中加以对比衬托,如写塘山乳洞,把它与肇庆七星岩、浙江金华三洞作比较,更见颜色;或妙喻写真,如荷叶洞之悬石“似衰柳败叶之袅袅从风而坠”,都形容逼真,使人有亲历之感。还辅以群潭石穴、山椒飞瀑,写出特色,生出趣味,读之印象如刻,悠然神往。

第二段,则主写两岸奇山。距阳朔较远者,作者择其要者如绣山、画山概括言之。用“彩翠交错”描状绣山、画山,正是舟行水上,从波间看青山倒影的印象。渐近阳朔,则渐精细。如寨山、碧莲山、屏障山、鉴山、鸟山等,各具特点,写出面貌,如在眼前。又通过背绕阳朔县城的陆路之旅,介绍了县城南北各二十里的山势。此段虽也写山,而手法已换,变一一勾画为总状连山之势。而且向北二十里山势,是由里向外写出,而南二十里,将改由自外而内。比喻也用得多而灵活。最后用“而外则溪桥杂树……宛若桃源矣”收尾,而于结句转手另辟妙境,真乃写景高手。

除此,在写景中,多结合古人诗句或历史掌故、传闻、胜迹,也是本篇的另一特色。写水一段如石穴藏犀,写山一段如曹邺读书岩、祠部祠、解缙、沈彬、陶弼诗皆是。因为恰到好处,所以不显拖累。读之更有真味。