《先秦散文·吕氏春秋·孟春》原文鉴赏

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

《先秦散文·吕氏春秋·孟春》原文鉴赏

《先秦散文·吕氏春秋·孟春》原文鉴赏

孟春之月,日在营室,昏参中,旦尾中。其日甲乙,其帝太皥,其神句芒,其虫鳞 ,其音角,律中太蔟,其数八(11),其味酸,其臭膻(12),其祀户(13),祭先脾。东风解冻,蛰虫始振(14),鱼上冰,獭祭鱼(15),候雁北。天子居青阳左个(16),乘鸾辖(17),驾苍龙(18),载青旃(19),衣青衣,服青玉(20),食麦与羊(21),其器疏以达(22)

是月也,以立春。先立春三日,太史谒之天子曰(23):“某日立春,盛德在木(24)。”天子乃斋。立春之日,天子亲率三公、九卿、诸侯、大夫(25),以迎春于东郊(26);还,乃赏公卿、诸侯、大夫于朝。命相布德和令(27),行庆施惠(28),下及兆民(29)。庆赐遂行,无有不当。乃命太史,守典奉法(30),司天日月星辰之行(31),宿离不忒(32),无失经纪([email protected],以初为常(34)

是月也,天子乃以元日祈谷于上帝(35)。乃择元辰(36),天子亲载耒耜(37),措之参于保介之御间(38),率三公、九卿、诸侯、大夫,躬耕帝籍田(39)。天子三推,三公五推,卿、诸侯、大夫九推。反,执爵于太寝(40),三公、九卿、诸侯、大夫皆御(41),命曰“劳酒”。

是月也,天气下降,地气上腾,天地和同,草木繁动(42)。王布农事,命田舍东郊(43),皆修封疆([email protected],审端径术(45)。善相丘陵阪险原隰(46),土地所宜,五谷所殖,以教道民(47),必躬亲之。田事既饬(48),先定准直(49),农乃不惑。

是月也,命乐正入学习舞(50)。乃修祭典,命祀山林川泽,牺牲无用牝(51),禁止伐木;无覆巢(52),无杀孩虫、胎夭、飞鸟(53),无麂无卵(54),无聚大众,无置城郭(55),掩骼霾髊(56)

是月也,不可以称兵(57),称兵必有天殃。兵戎不起,不可从我始。无变天之道,无绝地之理,无乱人之纪。

孟春行夏令(58),则风雨不时,草木早槁,国乃有恐(59);行秋令,则民大疫,疾风暴雨数至(60),藜莠蓬蒿并兴(61);行冬令,则水潦为败(62),霜雪大挚(63),首种不入(64)

【注释】 ①孟春:春季的第一个月,即夏历正月。孟:始。 ②日在营室:指视太阳运行的位置在营室宿。营室:二十八宿之一,又称“室”,在今飞马座。 ③参:二十八宿之一,在今猎户座。中:指中星,即晨昏时刻出现在正南方中天的星宿。 ④尾:二十八宿之一,在今天蝎座。 ⑤甲乙:五行说把四时、十天干与五行相配,春季属木,甲乙也属木,所以说“其日甲乙”。下文“其帝太皥”、“其神句芒”、“其虫鳞”等,也都是把五帝、五神、五虫等配于五行之后,再配于四时的。⑥太皥(hao号):即伏羲氏,五行家说他以木德称王天下,被尊为东方之帝、木德之君。 ⑦句(gou勾)芒:少皥氏之子,名重,辅佐木德之帝,被尊为木德之神。 ⑧虫:动物的通称。鳞:五虫(羽毛甲鳞倮)之一,指鱼龙之类。 ⑨角(jue决):五音(宫商角徵羽)之一。 ⑩律:律管,即定音的竹管。中(zhong仲):应。太蔟(cou凑):乐律名,古代十二律之一。据说古人把葭莩(jia fu)的灰塞在律管里,孟春之月,太蔟管中的灰飞动起来,所以称“律中太蔟”。 ( 1 1 )八:指木之成数,阴阳五行说认为天地生成五行,一天生水,二地生火,三天生木,四地生金,五天生土;因为阴阳不相配不能相成,所以又六地成水,七天成火,八地生木,九天成金,十地成土。天生木之数是三,天地相配成木之数是八。(12)臭(xiu 锈):气味。膻:五臭(膻焦香腥朽)之一。 ( 1 3 )户:户祀,五祀(户灶中霤门行)之一。 ( 1 4 )蛰(zhe哲)虫:藏伏在土中过冬的动物。 ( 1 5 )祭:杀。 ( 1 6 )青阳左个:东向明堂的北侧室。明堂是古代帝王居住及宣布政教之所,按五行构筑,东向为青阳,南向为明堂,西向为总章,北向为玄堂,中央为太庙。太庙只有一个太室,四向正堂两侧各有一个侧室,叫“个”。天子按四时、五行的运行每月换一个居室。 ( 1 7 )鸾辂(lu 路):饰有鸾铃的车。 ( 1 8 )龙:骏马。马八尺以上为龙。 ( 1 9 )旂:古代绘有龙纹的旗子。 ( 2 0 )服:佩戴。 ( 2 1 )食麦与羊:五谷、五畜与五行相配,麦属木,羊属火。春属木,冬日余寒未尽,古人认为食麦与羊可顺应时气。 (22)疏:指器物镂刻的纹理空疏。 (23)太史:官名,负责记载史事、观测天文、制定历法等。谒:告。 (24)盛德:大德。古人认为春属木,有生育万物之德,所以说春季盛德在木。 (25)三公:指太师、太傅、太保。九卿:指少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空。 (26)东郊:邑东八里(“八”取春之数)。 (27)相:指三公。和:通“宣”。 (28)庆:褒奖。 (29)兆民:古称天子治下之民为兆民。 (30)典:指六典,即治典、教典、礼典、政典、刑典、事典。法:指八法,即官属、官职、官联、官常、官成、官法、官刑、官计。 (31)司:掌管。 (32)宿:指太阳所在的位置。离:指月亮所经过的地位。忒(te特):差错。 (33)经纪:这里指日月星辰进退疾迟的度数。 (34)初:指作为历法计算起点的冬至点。古代人们认为冬至点在牵牛初度。常:法。(35)元日:吉日。祈:求。 (36)元辰:吉辰。日为天干,辰为地支,所以有事于天用日,有事于地用辰。 (37)宋耜(lei si垒四);古代翻土农具。 (38)参于:当作参乘(sheng),陪乘的人。保介:车右。之:相当于“与”。御:御者,驾车的人。车右、御者都是参乘。 (39)帝籍田:古时,天子有田千亩,用民力耕作,收获的黍稷用于祭祀上帝,这千亩田称作帝籍田。简称帝籍或籍田。 (40)反:返回。爵:饮酒器。太寝:祖庙。(41)御:陪侍。 (42)繁:盛。动:萌发。 (43)田:指田睃,古代主管农事的官。舍:住。 (44)封疆:指田界。 (45)径术:指田间小路、小沟。术:通“遂”,小沟。 (46)相:考察。阪(ban板):大坡。险:高低不平之地。隰(xi习):低洼潮湿之地。 (47)道(dao导):引导。 (48)饬(chi斥):通“勅”,命令,告诫。 (49)准直:即平准,古代官府转输物资、平抑物价的措施。 (50)乐正:乐宫之长。学:指太学。习舞:指教国子练习舞蹈。 (51)牺牲:古时祭祀用牲的通称。色纯为牺,体全为牲。牝(pin聘):指母牲。 (52)覆:翻。 (53)孩虫:幼兽。胎夭:在母腹中的小兽。飞鸟:指刚学飞的幼鸟。 (54)麛(mi迷):小鹿,这里泛指幼兽。卵:鸟卵。麛、卵这里都用作动词,指杀麛取卵。 (55)置:建筑。 (56)骼:枯骨。霾(mai埋):埋。骴(xi疵):肉未烂尽的骸骨。 (57)称:举。 (58)令:指政令。 (59)国:指国人。 (60)数(shuo朔):屡次。 (61)藜莠(you有):蓬蒿类野草。兴:起。 (62)潦(lao老):雨水大。 (63)挚(zhi至):至。 (64)首种:指过冬的麦子。入:收成。

【今译】 孟春正月,太阳的位置在营室。初昏时刻,参宿出现在南方中天;拂晓时刻,尾宿出现在南方中天。这个月在天干中属甲乙,它的主宰之帝是太皥,佐帝之神是句芒,它的应时动物是鳞族,应时之音是角,音律与太蔟相应。这个月的数字是八,主味是酸,气味是膻。这个月要举行户祭,祭品以脾脏为尊。春风吹融了冰雪,蛰伏的动物开始苏醒活动,鱼从深水向上游到冰层下,水獭开始捕杀鱼类,候鸟大雁向北飞行。天子居住在东向明堂的左侧室,乘坐饰有鸾铃的车,车前驾着青色的马,车上插着绘有龙纹的青色旗;天子穿着青色的衣服,佩戴着青色的玉佩,吃麦饭和羊肉,使用的器物纹理空疏而通达。

这个月立春。立春前三天,太史向天子禀告说:“某日立春,大德在木。”天子于是斋戒,准备迎春。立春那天,天子亲自率领三公、九卿、诸侯、大夫到东郊去迎接春的降临。迎春归来,就在朝中赏赐公卿、诸侯、大夫,并命令相国宣布教化,发布禁令,实行褒奖,赈济不足,一直施及百姓。贯彻执行褒奖赏赐之事,不要有不当之处。天子又命令太史遵奉六典八法,主管推算日月星辰运行的工作。太阳所在的位置、月亮所经过的地方,以及日月星辰运行的度数和轨迹,要计算得没有一点差误,制定历法仍以冬至点在牵牛初度为准则。

这个月,天子择吉日向上帝祈求五各丰登,并择良辰,亲自用车载着耒耜,把它放在参乘——车右和御者中间,率领三公、九卿、诸侯、大夫亲自耕种帝籍田。推耒耜翻土。天子推三下,三公推五下,卿、诸侯、大夫推九下。回来后,天子在祖庙举行宴饮,慰劳群臣、三公、九卿、诸侯、大夫都陪侍天子饮酒,这次宴饮命名为“劳酒”。

这个月,上天之气下降,地中之气上升,天地之气混同一体,草木萌芽生长。国君宣布农功之事,命令农官住在东郊,监督农民整治田地的疆界,审视并端正田间的小路小沟,仔细地考察丘陵、山地、平原、洼地等各种地形,分清什么土地适宜种什么谷物,什么谷物应在什么地方种植,用这些教诲引导农民,并且务必亲自去做。农功之事布置完毕,先要确定平准之法,这样,农民才不会有疑虑。

这个月,命令乐官进入太学教国子练习舞蹈。同时修订祭祀的典则,命令祭祀山林河流不用母牲做祭品。禁止砍伐树木,不许倾覆鸟巢,不许杀害幼小的禽兽,不许捕捉小兽,不许掏取鸟卵;不得聚集民众,不得建筑城郭,要掩埋好暴露在野外的尸骨。

这个月,不可以举兵征伐,举兵必定遭到天灾。在不能兴兵的时节,兵戎之事不可由我们发动。发布政令不要违背自然的规律,不要无视土地的条件,不要扰乱礼义的纲纪。

孟春正月如果发布应在夏天施行的政令,那么,风雨就会不合时宜,草木就会过早地干枯,国人就会感到惶恐。如果发布应在秋天施行的政令,那么,百姓就会遭受瘟疫,狂风暴雨就会频频袭来,野草就会遍地蓬生。如果发布应在冬天发布的政令,那么,大水就会毁害生物,霜雪就会冻坏庄稼,麦子就不能成熟收获。

【总案】 这是《吕氏春秋·十二纪》的第一篇。《吕氏春秋》十二月纪以阴阳五行学说为指导,从法天地、天人相应的观点出发,记述了四季十二月的天文、历象、物候等自然现象,说明天子每月在衣食住行等方面所应遵守的规定,以及为顺应时气在郊庙祭祀、礼乐征伐、农事活动等方面所应发布的政令。要求天子行事制令要“无变天之道,无绝地之理,无乱人之纪”。十二月纪实际上是作者构想的一年的施政纲领,其中有合理的成分,也有形式上的拼凑。

依五行学说,春季属木,阳气渐盛,万物萌生,是生养的季节。因此,天子发布政令要以宽厚仁恩为主旨,禁止杀伐伤生。天子要勉农劝桑,躬耕帝籍;要抚恤幼孤,赈济贫困;要演习乐舞,亲往观看,以此来顺应时气。文章条理清晰,语言简洁,句式整齐。