双井茶送子瞻
宋-黄庭坚
我想见你这位东坡的旧居士,在挥笔为文好似飞泻百斛明珠。
这是从我江南老家摘下的云腴茶,用石磨研磨细细雪花也比它不如。
唤起你在黄州的旧梦,独驾小舟像范蠡那样泛游五湖。
日:黄庭坚文集、山谷集作“公”。
玉堂:古代官署名,宋代以后称翰林院为玉堂。
森宝书:森然罗列着许多珍贵的书籍。
森:众多茂盛的样子。
这里指翰林院珍贵的书籍有很多。
东坡旧居士:指苏轼。
“东坡”原是黄州的一个地名。
斛:古代的重器,十斗为一斛。
泻明珠:说苏轼赋诗作文似明珠倾泻而出。
云腴:即指茶叶。
高山云雾生长的茶叶肥美鲜嫩,称云腴。
腴是肥美的意思,硙:亦作“碨”,小石磨,研制茶叶的碾具。
落硙:把茶叶放在石磨里磨碎。
霏霏:这里指茶的粉末纷飞。
雪不如:说茶的粉末极为洁白,雪也比不上它。
黄州:北宋元丰年间被贬之地。
五湖:太湖的别名。
人间风日不到处,天上玉堂森宝书。
想见东坡旧居士,挥毫百斛泻明珠。
我家江南摘云腴,落硙霏霏雪不如。
为公唤起黄州梦,独载扁舟向五湖。
形式: 古风翻译
人间风吹不到日照不到之处,是天上的玉堂,森然罗列着宝书。我想见你这位东坡的旧居士,在挥笔为文好似飞泻百斛明珠。
这是从我江南老家摘下的云腴茶,用石磨研磨细细雪花也比它不如。
唤起你在黄州的旧梦,独驾小舟像范蠡那样泛游五湖。
注释
风日:风景阳光。日:黄庭坚文集、山谷集作“公”。
玉堂:古代官署名,宋代以后称翰林院为玉堂。
森宝书:森然罗列着许多珍贵的书籍。
森:众多茂盛的样子。
这里指翰林院珍贵的书籍有很多。
东坡旧居士:指苏轼。
“东坡”原是黄州的一个地名。
斛:古代的重器,十斗为一斛。
泻明珠:说苏轼赋诗作文似明珠倾泻而出。
云腴:即指茶叶。
高山云雾生长的茶叶肥美鲜嫩,称云腴。
腴是肥美的意思,硙:亦作“碨”,小石磨,研制茶叶的碾具。
落硙:把茶叶放在石磨里磨碎。
霏霏:这里指茶的粉末纷飞。
雪不如:说茶的粉末极为洁白,雪也比不上它。
黄州:北宋元丰年间被贬之地。
五湖:太湖的别名。